TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
recuperación
in Spanish
Russian
вспоминание
Portuguese
lembrança
English
recall
Catalan
record
Back to the meaning
Subproceso de la memoria humana, junto a la codificación y el almacenamiento.
recuerdo
remembranza
English
recall
Portuguese
retorno
English
regaining
Catalan
restitució
Back to the meaning
Restauración.
restauración
devolución
restitución
English
regaining
Synonyms
Examples for "
recuerdo
"
recuerdo
remembranza
Examples for "
recuerdo
"
1
Pocos casos
recuerdo
peores que éste en cuanto a los conflictos familiares.
2
Temo no podértelo explicar; sin embargo, es todo cuanto
recuerdo
de esto.
3
Sin embargo ahora lo
recuerdo
;
en su momento almacené esa información inconscientemente.
4
Quisiera que fuera posible describir con palabras este lugar según lo
recuerdo
.
5
Hoy Francia no tiene más realidad que el
recuerdo
y la esperanza.
1
Ya se han realizado los proyectos de
remembranza
que me habían ilusionado.
2
Con frecuencia me asalta una
remembranza
de aquel tiempo, gratísima y devota.
3
La
remembranza
de estos hechos inolvidables no tiene el ánimo de polemizar.
4
La historia de Leningrado no está anclada en la
remembranza
del pasado.
5
La había utilizado una última vez para iluminar un acto de
remembranza
.
Portuguese
recuperação
English
reformation
Catalan
recuperació
Back to the meaning
Reforma.
reforma
enmienda
reformación
English
reformation
Usage of
recuperación
in Spanish
1
La UE aprobó en 2008 una estrategia de convergencia y
recuperación
económica.
2
La
recuperación
económica interna recibió un impulso gracias a la economía mundial.
3
La
recuperación
llegará pronto; el futuro del fútbol alemán no parece preocupante.
4
Este presupuesto forma parte de una estrategia general de
recuperación
económica, indicó.
5
Sin embargo, las cifras de mayo parecen mostrar una
recuperación
del crecimiento.
6
Necesidad de la
recuperación
de los fundamentos culturales y espirituales de Europa
7
El capitalismo como sistema, sin embargo, presenta flexibilidad y capacidad de
recuperación
.
8
Según diversos informes, la
recuperación
económica en Estados Unidos ha adquirido impulso.
9
Tras la última crisis financiera, la
recuperación
económica mundial estaba poco consolidada.
10
La crisis de la deuda soberana en Europa ha ralentizado la
recuperación
.
11
Sus medidas se agrupan en cuatro áreas: prevención, protección, preparación y
recuperación
.
12
Esa situación mitigó las preocupaciones sobre la
recuperación
de la economía estadounidense.
13
No existe ningún modelo de
recuperación
de residuos sin una eficiente gestión.
14
Hubo una
recuperación
económica gracias al crecimiento que experimentaban las actividades mercantiles.
15
De modo que con el nuevo gobierno se esperaba una
recuperación
importante.
16
Además, el titular de Salud anunció la
recuperación
de 7 nuevos pacientes.
Other examples for "recuperación"
Grammar, pronunciation and more
About this term
recuperación
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
recuperación económica
proceso de recuperación
pronta recuperación
capacidad de recuperación
tiempo de recuperación
More collocations
Translations for
recuperación
Russian
вспоминание
Portuguese
lembrança
retorno
restituição
recuperação
English
recall
regaining
restitution
return
restoration
reformation
reclamation
Catalan
record
restitució
devolució
recuperació
Recuperación
through the time
Recuperación
across language varieties
Bolivia
Common
Peru
Common
Panama
Common
More variants