TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
redondear
in Spanish
English
top off
Catalan
arrodonir
Back to the meaning
Completar.
completar
finalizar
coronar
English
top off
English
round
Back to the meaning
Labializar.
labializar
English
round
Synonyms
Examples for "
completar
"
completar
finalizar
coronar
Examples for "
completar
"
1
Falta realizar la convención en los próximos meses para
completar
el proceso.
2
Quienes tomen vuelos internacionales deberán
completar
ahora formularios con 32 datos personales.
3
Diputados del Partido Acción Ciudadana cedieran minutos para
completar
la media hora.
4
Grandes Ligas seguirá trabajando lo más expeditamente posible para
completar
el proceso.
5
Quizá deberíamos alargar el proyecto para
completar
las zonas que acordamos explorar.
1
Tampoco fue posible
finalizar
las negociaciones entre la UE y el Mercosur.
2
Al
finalizar
la votación una de ellas arrojo un resultado sorprendente: cero.
3
Además recibió apoyo económico de ambos países para poder
finalizar
la película.
4
Gracias al apoyo de empresas privadas que nos ayudaron se logró
finalizar
.
5
Los parlamentarios pretenden
finalizar
los estudios a principios del mes de diciembre.
1
Al contrario, se acentuó su deseo de
coronar
con éxito la gesta.
2
Al papa le pertenecía únicamente el derecho de
coronar
al nuevo elegido.
3
Tras
coronar
la última loma, el origen del humo se hizo evidente.
4
En verdad, Viau estaba casi seguro de
coronar
la empresa con éxito.
5
Estaba justo a punto de
coronar
su obra con la última copa.
Aplastar.
aplastar
despuntar
achatar
Usage of
redondear
in Spanish
1
Es necesario, pues, que tú eches una mano para
redondear
el presupuesto.
2
Y además el catalán ha seguido sumando para
redondear
su excelente onsight.
3
Ni siquiera conseguía
redondear
una idea; el pensamiento desaparecía en arenosos meandros.
4
Supongamos que haya que
redondear
en un centavo el precio del producto.
5
Por un momento estuvo a punto de atreverse a
redondear
la faena.
6
Y, para
redondear
la mentira- :Nose me ocurrió en ningún momento.
7
La gente continuó en silencio, como dándole tiempo a
redondear
sus ideas.
8
Pero eran elementos secundarios, introducidos con el fin de
redondear
la amalgama.
9
Habría apostado una cuantiosa suma a que no podía
redondear
una frase.
10
Para
redondear
su sueldo de profesor conduce además el autobús del colegio.
11
Pero cuando Sampson quería
redondear
una idea, no había modo de resistirse.
12
Ella podría
redondear
la misión de sus padres, e incluso ser rescatada.
13
Era lo único que me faltaba para
redondear
mi felicidad de hoy.
14
Y a partir de este punto pudo
redondear
el pensamiento de Issib.
15
De ahí que el imaginario tablero de octubre sea imposible de
redondear
.
16
Quedaban pendientes unos remates y, además, le hacía ilusión
redondear
la cuenta.
Other examples for "redondear"
Grammar, pronunciation and more
About this term
redondear
Verb
Frequent collocations
redondear la cifra
redondear el día
redondear sus ingresos
redondear una frase
lograr redondear
More collocations
Translations for
redondear
English
top off
top
round out
finish out
round
labialize
labialise
Catalan
arrodonir
completar
Redondear
through the time
Redondear
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common