TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reivindicar
in Spanish
Portuguese
reivindicar
English
claim
Back to the meaning
Reclamar.
reclamar
English
claim
Mantener o defender un reclamo o derecho.
defender
hacer valer
Synonyms
Examples for "
defender
"
defender
hacer valer
Examples for "
defender
"
1
En el terreno económico el caso por Europa resulta fácil de
defender
.
2
Pide apoyo de comunidad internacional, para
defender
la democracia en el país.
3
Para contribuir con el debate, deben
defender
principios y no intereses particulares.
4
Austria estaba obligada a
defender
sus intereses y la estabilidad de Europa.
5
Ahora debemos permanecer unidas para
defender
la democracia y nuestros derechos sociales.
1
Nuestro deber es
hacer
valer
el derecho o promover la libertad intelectual.
2
Tenemos disposición al diálogo y queremos
hacer
valer
lo acordado en 2016.
3
Ambos tenían razones de peso para
hacer
valer
su punto de vista.
4
Toda persona puede ocurrir a los tribunales para
hacer
valer
sus derechos.
5
Y llega hoy mismo para
hacer
valer
los que considera sus derechos.
Usage of
reivindicar
in Spanish
1
Se pueden
reivindicar
perfectamente los derechos nacionales sin zancadillear a los demás.
2
Queremos
reivindicar
todos los derechos que fueron pisoteados en el Gobierno anterior.
3
Creemos que podemos
reivindicar
a los buenos dirigentes colorados y al partido.
4
La medida tiende más a obtener divisas que a
reivindicar
derechos ciudadanos.
5
Deberíamos entrar,
reivindicar
nuestros derechos de invitados y negociar lo que necesitamos.
6
Ha llegado el momento de
reivindicar
su papel como animal de compañía.
7
La iniciativa pretende
reivindicar
la diversión y disfrute en el espacio público.
8
En algunos casos, estos acrónimos aparecen exclusivamente para
reivindicar
una acción determinada.
9
Lo han hecho otras naciones, al
reivindicar
su estado de pueblos libres.
10
El objetivo es
reivindicar
,
legitimar, fomentar e impulsar los conocimientos entre mujeres.
11
Lo que hacemos es
reivindicar
su actitud y generar acciones desde ahí.
12
Además de denunciar, protestar y
reivindicar
,
hay que elaborar programas comunes mínimos.
13
Venimos, pues, aquí a
reivindicar
una palabra de solo tres letras: Paz.
14
Y en derechos humanos no quieren
reivindicar
esa esfera para sí mismos.
15
A partir del año 49 empezó a
reivindicar
su derecho al trono.
16
Tiene plenos poderes, conferidos por los ancianos, para
reivindicar
los siguientes objetivos:
Other examples for "reivindicar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reivindicar
Verb
Frequent collocations
reivindicar a
reivindicar sus derechos
reivindicar el papel
buscar reivindicar
reivindicar la figura
More collocations
Translations for
reivindicar
Portuguese
reivindicar
English
claim
Reivindicar
through the time
Reivindicar
across language varieties
El Salvador
Common
Venezuela
Common
Colombia
Common
More variants