Мы используем Cookies Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Использование термина nuremberg trials на английском
1
They had to be dragged by the Allies into the NurembergTrials.
2
In 1945, he returned to Germany as a newspaperman to cover the Nurembergtrials.
3
Being accused of boring your child is the parenting equivalent of the NurembergTrials.
4
His article about Treblinka, published in Znamya, was used as evidence in the Nurembergtrials.
5
It first came to prominence at the Nurembergtrials.
6
These documents were used at the NurembergTrials, and afterward, to identify, locate, and prosecute war criminals.
7
Political philosophy: An attack on European right-wing and 'left fascist' thinkers and their American followers is a kind of philosophical Nurembergtrials.
8
Niklas Frank, now 76 and a retired journalist, was seven when his father was hanged by the allies after the Nurembergtrials.
9
Members of the Latvian Legion, though carrying the German-imposed designation "SS", served as combat soldiers and were exonerated by the Nurembergtrials.
10
Critics of the court worry that such standards undermine command responsibility principles established in the Nurembergtrials in the aftermath of the second World War.
11
Points out paragraphs in the Charter which the delegates should read; for bedside reading suggests the opening remarks of Justic Jackson at the Nurembergtrials.
12
Even when Nazis' atrocities became known in the 1940s, he said, "we still gave them a day in court" at the Nurembergtrials.
13
The New Yorker, September 15, 1945 P. 17 Comment on the Nurembergtrials-need for an International Court of Justice and International Law.
14
The New Yorker, June 1, 1946 P. 17 Talk story about Lt. Col. Douglas M. Kelley, until recently chief psychiatrist at the Nurembergtrials.
15
He then was assigned the task of recording the 1945-1946 Nurembergtrials, in which the defendants included Rudolf Hess, Hermann Goering and Albert Speer.
16
Interpreting before the Nurembergtrials, in 1945-46, had been consecutive, with the interpreter making notes as the speech was given, and then delivering the translation.