TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
correctivo
in испанском
португальский
castigo
английский
chastening
каталонский
càstig
Back to the meaning
Pena.
pena
puro
paquete
castigo
condena
sanción
escarmiento
penalidad
punición
английский
chastening
Gramática
. Que expresa oposición, diferencia o contraste.
adversativo
Синонимы
Examples for "
pena
"
pena
puro
paquete
castigo
condena
Examples for "
pena
"
1
Llevará tiempo, qué duda cabe; no obstante, opino que merece la
pena
.
2
En la propia Europa hay muchos países que quieren la
pena
capital.
3
No obstante, las pocas personas conseguidas mediante este proceso merecían la
pena
.
4
Me da
pena
escuchar este tema pues no es económico sino político.
5
Sin embargo, hay unas cuantas diferencias importantes que merece la
pena
señalar.
1
Es de
puro
sentido común y por ello, precisamente, resulta fácilmente entendible.
2
Al fin y al cabo es una cuestión de
puro
sentido común.
3
Se trataba de un compromiso de
puro
sentido común con la realidad.
4
La mayoría hablan náhuatl; pocos hablan español, las señoras
puro
náhuatl .
5
Por desgracia todo esto era
puro
juego; y un juego peligroso además.
1
Especialmente preocupa Grecia, que podría necesitar un tercer
paquete
internacional de ayuda.
2
Este miércoles la UE presenta el nuevo
paquete
de clima y energía.
3
Un
paquete
de cambios que podrían cambiar el curso económico del país.
4
A continuación, los dirigentes abordarán el
paquete
de medidas sobre cambio climático.
5
Los cuatro grupos con representación aprobaron un
paquete
de medidas por unanimidad.
1
Cámara aprueba en segundo debate la prohibición del
castigo
físico a menores
2
No hubo un voto
castigo
,
sino un voto daño, un voto pensado.
3
Sin duda, en muchos casos, ello comportaba un
castigo
de orden disciplinario.
4
Tener conciencia de ello es, sin duda,
castigo
suficiente para mi fracaso.
5
Es el único
castigo
que parece surtir efecto; lo empleamos con frecuencia.
1
Desde varios puntos de Europa surgieron ya reacciones de
condena
al atentado.
2
Pedimos a las autoridades judiciales imponer la máxima
condena
posible al responsable.
3
Cuestión de civilización, que los
condena
;
cuestión de libertad, que los protege.
4
Bielorrusia es el único país en Europa que aún aplica esta
condena
.
5
Tema de civilización, que los
condena
;
tema de libertad, que los ampara.
1
Sin embargo existe la posibilidad de presentar recurso ante la
sanción
económica.
2
Las autoridades del sector organizaron una asamblea para decidir la
sanción
correspondiente.
3
La Cámara de Diputados dio media
sanción
al texto el mes pasado.
4
Proyecto de ley de Teletrabajo Texto que tiene media
sanción
en Diputados.
5
El proyecto ya cuenta con media
sanción
en la Cámara de Diputados.
1
Ustedes han recibido su
escarmiento
,
pero el gobierno debe recibir el suyo.
2
El general realista, sin embargo, decidió diezmar a la población, como
escarmiento
.
3
En cuanto a los demás cautivos, creo que han recibido suficiente
escarmiento
.
4
A modo de
escarmiento
,
se ejecutó a cuatro representantes de cada pueblo.
5
Las autoridades se muestran partidarias de hacer un
escarmiento
en este caso.
1
La condición moral de un pueblo no se mejora agravando la
penalidad
.
2
Tampoco la tenemos de poder hablar, lo que ya es
penalidad
suficiente.
3
Mettray, modelo punitivo, se halla en el límite de la
penalidad
estricta.
4
La misma
penalidad
se aplicará si un comunicador no presenta información veraz.
5
Indicó que basándose en la experiencia, la alta
penalidad
no genera persuasión.
1
En tal caso se justifica plenamente la lucha enérgica y la
punición
.
2
Huyó a su estancia, dejando a las muchachas entregadas a su
punición
.
3
El Señor acepta el castigo justo, no la
punición
sin causa.
4
Cada tribu elegía sus propias formas de
punición
,
como naciones independientes que eran.
5
El objetivo de la
punición
es imponer disciplina, y no administrar castigos ciegamente.
Usage of
correctivo
in испанском
1
Debería ya estar claro que sin crecimiento económico no habrá
correctivo
social.
2
Aquellos documentos que falten por entregar o cualquier
correctivo
podrán hacerlo después.
3
A riesgo de recibir un segundo
correctivo
,
Serra exclamó en tono castrense:
4
Heraclio, además, ansiaba aplicar a Persia este
correctivo
en su propio terreno.
5
Las emociones sociales también pueden servir como un
correctivo
de estos errores.
6
Una palabra fuera de tono o una pregunta molesta implican un
correctivo
.
7
Y no olvides acentuar correctamente inútilmente o tendrás que repetir el
correctivo
.
8
Le dolió, pero no tuvo la brutalidad necesaria para aplicar un
correctivo
.
9
Dejaremos que sea usted quien aplique el
correctivo
correspondiente a sus hombres.
10
Es un
correctivo
que habría que hacer para los próximos diez años.
11
Solamente me informaron que tenía 15 días para volver con el
correctivo
.
12
Fútbol El conjunto colchonero le propinó un fuerte
correctivo
a los merengues.
13
Ante aquello se ha diseñado este plan de mantenimiento preventivo y
correctivo
.
14
No usaba ni punzones ni las lancetas ni ningún otro conjuro
correctivo
.
15
Aquella panda ni siquiera había sido capaz de organizar un buen
correctivo
.
16
Y, a modo de
correctivo
,
le asestó un trallazo en las patas.
Other examples for "correctivo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
correctivo
/ko.rekˈti.βo/
/ko.rekˈti.βo/
es
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
severo correctivo
buen correctivo
mantenimiento correctivo
pequeño correctivo
serio correctivo
More collocations
Translations for
correctivo
португальский
castigo
английский
chastening
correction
chastisement
каталонский
càstig
Correctivo
through the time
Correctivo
across language varieties
Mexico
Common
Argentina
Common
Spain
Common