TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
engullir
in испанском
португальский
devorar
английский
gulp
каталонский
endrapar
Back to the meaning
Comer ingiriendo grandes trozos de comida masticando apenas.
tomar
comer
tragar
devorar
ingerir
jalar
yantar
deglutir
zampar
atracarse
английский
gulp
Tirarse.
tirarse
zamparse
ventilarse
trajinarse
embaularse
Синонимы
Examples for "
tirarse
"
tirarse
zamparse
ventilarse
trajinarse
embaularse
Examples for "
tirarse
"
1
Eve introdujo las manos en los bolsillos para no
tirarse
del cabello.
2
No le hacía ninguna gracia
tirarse
un pedo delante de una mujer.
3
Brenna quería
tirarse
de los pelos, pero decidió que era mejor reírse.
4
Su plan es ir a su oficina, salir al balcón y
tirarse
.
5
Por un momento contempló la alocada posibilidad de
tirarse
por el precipicio.
1
Lo suficiente para
zamparse
su desayuno sin renunciar a su cómoda postura.
2
No comprendo cómo hay fulanos con agallas suficientes para
zamparse
esas guarrerías.
3
Tiene que demostrar su valía a base de
zamparse
a todo pichirichi.
4
Leon aprovechó su indecisión para
zamparse
la última albóndiga de la familia.
5
El lobo ha estado a punto de
zamparse
a mi mejor amiga.
1
Ya veremos la justicia
ventilarse
en este paisito democrático en el 2020.
2
El caso tuvo que esperar nueve meses para
ventilarse
en una audiencia.
3
Y esa ley dice que las controversias deben
ventilarse
en sede jurisdiccional.
4
Y creía que se trataba de un asunto que no debían
ventilarse
.
5
A la tarde la garganta no estaba para
ventilarse
junto al río.
1
La chica del té paró de
trajinarse
las uñas.
2
Uno ni siquiera puede
trajinarse
a una furcia.
3
Quizá necesitara un protector, y a Priddy le gustara
trajinarse
a alguien a quien doblaba la edad.
4
Una mirada inquisidora atravesó a la chica por no haber sido capaz de
trajinarse
a su cliente predilecto.
5
Pensé que en cualquier momento propicio le contaría a Salvio que le estaba muy agradecido por
trajinarse
a Marta.
1
Que con el tiempo empleado por el señor Rodríguez para
embaularse
el otro cuartillo, constituyó escasamente el espacio necesario para dos estornudos.
Usage of
engullir
in испанском
1
No podía comprender cómo aquellos borrachos conseguían
engullir
alcohol con tanto entusiasmo.
2
Dedicamos a
engullir
la comida un breve y concentrado periodo de tiempo.
3
Son aquellos que pueden
engullir
hasta ocho vasos sin arrastrar las palabras.
4
El mar seguía en calma, tras
engullir
los restos del siniestrado aparato.
5
El torbellino de esta dialéctica termina por
engullir
el concepto de sentido.
6
La respuesta llega deformada por su negativa a dejar de
engullir
comida.
7
Puede
engullir
a las personas, retorcer su existencia, desgarrarlas y hacerlas desaparecer.
8
Arkangel envía a sus cazadores para capturar las ciudades que desea
engullir
.
9
Cuando nos ponemos a comer, resulta sorprendente la cantidad que logramos
engullir
.
10
Acaso el Nun intentaba
engullir
de nuevo el mundo de los hombres.
11
Por el contrario, se había dejado
engullir
y minar por los celos.
12
Y sus dientes volvieron a adoptar una posición apta para
engullir
moluscos.
13
Me veía capaz de
engullir
montañas de papel, de trabajar muchísimas horas.
14
Tragó saliva y a punto estuvo de
engullir
al tiempo la píldora.
15
Ni siquiera la excelente comida que acababa de
engullir
había conseguido relajarlo.
16
En silencio, la observó de reojo
engullir
rebanada tras rebanada de pan.
Other examples for "engullir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
engullir
/eŋ.ɡuˈʎiɾ/
/eŋ.ɡuˈʎiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
engullir a
parecer engullir
dejar engullir
engullir comida
lograr engullir
More collocations
Translations for
engullir
португальский
devorar
tomar
libar
beber
английский
gulp
quaff
raven
swig
wolf
devour
gobble
guttle
pig
каталонский
endrapar
fartar-se
engolir
empassar se
Engullir
through the time
Engullir
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Less common