TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Найдите другие варианты слова ...
RU
Язык интерфейса
English
Español
Català
Português
Русский
Значения
Примеры
Мы используем Cookies
Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Принять и закрыть
Более подробно о файлах «cookie»
Знаете ли вы?
Кликните два раза на слово, чтобы найти его в TermGallery.
Значения термина
estirar la pata
на испанском
португальский
bater as botas
английский
choke
каталонский
expirar
Back to the meaning
Morir.
morir
quedarse
sucumbir
perecer
fallecer
expirar
palmar
asfixiarse
palmarla
fenecer
nacer
английский
choke
Синонимы
Examples for "
morir
"
morir
quedarse
sucumbir
perecer
fallecer
Examples for "
morir
"
1
Por el contrario, tras comprender claramente su situación, estaban dispuestos a
morir
.
2
Sin embargo, el gobierno niega que
murieron
como efecto del fenómeno natural.
3
Francisco naturalmente no
murió
,
pero enfermó de importancia: tenía motivos para ello.
4
De todas formas, en caso contrario
moriría
en la mar, en libertad.
5
Muchas especies animales
murieron
al no poder aclimatarse a esas nuevas condiciones.
1
Agentes sobre propio terreno deben resolver quiénes deben pasar y quiénes
quedarse
.
2
El Partido Conservador no puede
quedarse
al margen de este proceso político.
3
Una industria importante puede
quedarse
fuera del mercado en muy poco tiempo.
4
La solución de esta crisis no puede
quedarse
a mitad de camino.
5
Algunas exportaciones británicas podrían
quedarse
bloqueadas en la frontera de la UE.
1
No lograban hacerla
sucumbir
al análisis humano, limitado a causa y efecto.
2
Las primeras víctimas en
sucumbir
a la Revolución Cultural fueron los profesores.
3
Habrían acabado por
sucumbir
ante aquellas criaturas; sería solo cuestión de tiempo.
4
No se debe
sucumbir
ante ánimos populistas contrarios a la realidad económica.
5
Demasiadas preguntas para no
sucumbir
ante la idea de aceptar su encierro.
1
Sí, lo encontraría aunque fuera necesario
perecer
para ello en la empresa.
2
Era urgente que recibiesen atención médica pues podrían
perecer
durante el viaje.
3
Para mí se abría ahora, sin embargo, una tercera posibilidad de
perecer
.
4
Sí, podemos caer, podemos
perecer
,
pero hasta entonces habremos estado plenamente vivos.
5
El propio Chuckswilly dijo que tendrían que
perecer
;
nacerá una nueva cultura.
1
Se encuentran en situación de cuidados, pero no a punto de
fallecer
.
2
Se estima que más de 100 personas podrían
fallecer
en cualquier momento.
3
Pero incluso los afectados mortalmente a menudo tardan mucho tiempo en
fallecer
.
4
Actualmente Costa Rica suma 117 casos positivos y dos personas han
fallecido
.
5
Tampoco sabemos qué ocurre con los datos de los usuarios que
fallecen
.
1
El país ya había dejado
expirar
una fecha límite anterior en febrero.
2
Con esta nueva acusación podría aumentar considerablemente la pena que debe
expirar
.
3
Al
expirar
,
los trabajadores tienen que volver a sus países de origen.
4
Debían volver; el plazo establecido por Janey estaba a punto de
expirar
.
5
Al
expirar
el plazo, infligiremos un terrible castigo a la población británica.
1
No había ningún cerrojo de código
palmar
ni otro dispositivo de cierre.
2
Fue revisando su
palmar
y encontró el programa de lanzamiento hacia Luna.
3
Despertó por fin con un subidón de adrenalina y cogió su
palmar
.
4
Estimó que faltaban menos de dos millas para el
palmar
más cercano.
5
Elizabeth bordeó un
palmar
y se aproximó a los aledaños del lugar.
1
José farfulla algo ininteligible; tiene un acceso de tos y parece
asfixiarse
.
2
Esa respuesta había conseguido que el abuelo Bécu riera hasta casi
asfixiarse
.
3
Estaba a un paso de
asfixiarse
debido a la falta de oxígeno.
4
Luego lo ajustaba hasta que el condenado estaba a punto de
asfixiarse
.
5
Si quiere vivir sin
asfixiarse
,
tiene que vivir con lo mínimo posible.
1
Fue el primer presidente en
palmarla
durante el ejercicio de su gobierno.
2
Ninguna otra manera realmente nueva de copular, ninguna manera nueva de
palmarla
.
3
Así pues, si te cruzas con él tienes muchas posibilidades de
palmarla
.
4
Pero no esperan a estar a punto de
palmarla
para sentirse arrepentidos.
5
Había peores maneras de
palmarla
que recibir seis disparos en la nuca.
1
La cúpula tendrá que ceder o
fenecer
,
pero procurará asegurarse pingües beneficios.
2
Al
fenecer
el cuerpo, expira el único contrato que no podemos incumplir.
3
En ese momento estoy igual que un recién nacido, listo para
fenecer
.
4
Todavía más: cuando una parte de ese pueblo se niega reciamente a
fenecer
.
5
Cualquiera que sea la razón, requiere de asistencia gubernamental para no verla
fenecer
.
1
Traía una cesta llena de diferentes vituallas compradas con el extraordinario
diñar
.
2
La monedas eran el
diñar
de oro y el dírhem de plata.
3
Todo el mundo dice que la voy a
diñar
,
pero ¡qué diablos!
4
El viejo no la va a
diñar
y Faiss se ocupa de él.
5
Para que se enteren enseguida de que ellos también la van a
diñar
...
¡Venga!
1
Lo convertí en un ejercicio y al
finar
logré enfocar un poco.
2
Hay algo de singular en un bote de reducidas dimensiones, en alta
finar
.
3
Al
finar
el sexto día, mi señor el Campeador los manda a todos juntar.
4
El equipo está en construcción y tiene tuercas por
finar
.
5
Eres mi fin, que
finar
no quiere decir solo morir, sino desear con ansia.
1
Se llevan allí a los que están a punto de
espichar
.
2
A esa edad es fácil pillar un catarro y uno la puede
espichar
.
3
La señora no vos hace nada, porque luego ha de
espichar
.
4
Capaz que pensaban que estaba por
espichar
,
andá a saber.
5
En alguna carbonería habrá, si no con este frío la vamos a
espichar
todos.
1
El desdichado personaje importante estuvo a punto de
pasar
a
mejor
vida
.
2
No tengo por ahora el menor deseo de
pasar
a
mejor
vida
.
3
Me gustaría cerrar los ojos ahora mismo y
pasar
a
mejor
vida
.
4
Pero ella me replicó que prefería la expresión:
pasar
a
mejor
vida
.
5
Mutt cerró los ojos y se preparó para
pasar
a
mejor
vida
.
1
Finalmente, el lenguaje popular denota el morir con las expresiones
"
petatearse
"
o "doblar" o "liar el petate".
1
Y me hubieran hecho
hincar
el
pico
si no apoquino con Colleoni.
2
Eso de
hincar
el
pico
no lo entendí sino más tarde.
3
En menos de un mes iba a
hincar
el
pico
igualmente.
4
Acabó por
hincar
el
pico
y que tomara ese precio como un obsequio.
5
Cogimos las herramientas -explicaPrater- , ycomenzamosa
hincar
el
pico
.
1
E incluso
liar
el
petate
bajo la mirada glacial del almirante Coligny
2
Me dije que ya era hora de
liar
el
petate
y partir.
3
Poco antes de
liar
el
petate
,
empezó a tragarse las monedas de oro.
4
A veces creo que voy a
liar
el
petate
y largarme.
5
Que hay que
liar
el
petate
y largarnos en busca de otro cuarto.
1
Sin embargo, los riesgos de
perder
la
vida
en ésta son enormes.
2
Nadie puede luchar con un leopardo sin
perder
la
vida
en ello.
3
No, no valía la pena
perder
la
vida
por cuestiones como ésas.
4
Antes preferiría
perder
la
vida
que ser la causa de tu desgracia.
5
A pleno día, semejante rumor no significaba peligro de
perder
la
vida
.
1
Corrió el riesgo de
torcer
la
cabeza
para echarles una rápida mirada.
2
Se limitó a
torcer
la
cabeza
un poco y a gritar: ¡Walter!
3
David carecía de la fuerza necesaria para
torcer
la
cabeza
hacia el teléfono.
4
Tampoco se permitía
torcer
la
cabeza
,
dejarla caer o apoyarla en una mano.
5
Kanya se niega a ser la primera en
torcer
la
cabeza
.
1
Martín cuenta cincuenta y siete cortes antes de
caer
muerto
al suelo.
2
Que cualquiera que hable de más puede
caer
muerto
al instante siguiente.
3
Supongo que será útil, siempre que sea el primero en
caer
muerto
.
4
Los animales
caen
muertos
por todas partes, incluso en el palacio real.
5
No faltaban personas mayores que
caían
muertas
de inanición según iban caminando.
1
La diferencia entre existir o
dejar
de
existir
está en los detalles.
2
Abi había obrado con éxito, la humanidad agradecida podía
dejar
de
existir
.
3
Ahora que ya ha cumplido con su misión, puede
dejar
de
existir
.
4
Ante la idea de
dejar
de
existir
nos atenazaba un pánico animal.
5
Ese niño o niña no puede
dejar
de
existir
por ninguna causa.
1
Si no queréis
entregar
el
alma
a Dios, haríais bien en implorarle.
2
Mirar es
entregar
el
alma
al objeto que capturan los ojos.
3
Artemisa nunca estaba dispuesta a
entregar
el
alma
de uno de sus Cazadores.
4
Puedo
entregar
el
alma
en un abrir y cerrar de ojos.
5
Se puso rojo, parecía que fuera a
entregar
el
alma
en cualquier momento.
Использование термина
estirar la pata
на испанском
1
Pero era evidente que Hércules estaba a punto de
estirar
la
pata
.
2
Mordiéndose el belfo me pregunta si ha oído bien:
estirar
la
pata
.
3
Yo, en su lugar, casi preferiría
estirar
la
pata
de una vez.
4
No va a
estirar
la
pata
por un poco más de plata.
5
Antes de
estirar
la
pata
,
la víctima ha escrito algo sobre el escalón.
6
Ahora se preocupa por mí y estoy a punto de
estirar
la
pata
.
7
La última ilusión que tuve acaba de
estirar
la
pata
hace algunas horas.
8
Yo temí que fuera a
estirar
la
pata
en cualquier momento.
9
Con un consejo profesional tres segundos antes de
estirar
la
pata
.
10
O a ver si está a punto de
estirar
la
pata
.
11
Su único amor acababa de
estirar
la
pata
a causa de una disentería.
12
Y está dispuesto a cantar como un ruiseñor antes de
estirar
la
pata
.
13
Para
estirar
la
pata
te da igual estar fuera que dentro.
14
Pero antes de
estirar
la
pata
consiguió hacerle la vida imposible durante años.
15
Está convencido de que va a
estirar
la
pata
algún día de estos.
16
Es algo mucho más que
estirar
la
pata
y ponerte tieso.
Другие примеры для термина "estirar la pata"
Grammar, pronunciation and more
Это словосочетание состоит из:
estirar
la
pata
estirar
Глагол
el
Определяющее слово
Существительное
Translations for
estirar la pata
португальский
bater as botas
morrer
falecer
comer capim pela raiz
английский
choke
pass away
die
perish
croak
pass
conk
go
kick the bucket
drop dead
exit
snuff it
expire
buy the farm
cash in one's chips
give-up the ghost
decease
pop off
каталонский
expirar
finar
dinyar-la
morir
morir-se
Estirar la pata
через время
Estirar la pata
в диалектах
Мексика
Частое
Испания
Частое
Аргентина
Частое