TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
llover
in испанском
португальский
chover
английский
rain
каталонский
ploure
Back to the meaning
Precipitar.
precipitar
английский
rain
Gotear.
gotear
rociar
lloviznar
chispear
diluviar
harinear
Synonyms
Examples for "
gotear
"
gotear
rociar
lloviznar
chispear
diluviar
Examples for "
gotear
"
1
Había humedad en el túnel; en alguna parte se oía
gotear
agua.
2
Sumergió su pálido dedo en el agua y lo contempló
gotear
;
murmuró:
3
El agua resbalaba sobre sus curvados bordes para
gotear
sobre la tierra.
4
Moritz escuchó un instante el ruido del agua al
gotear
del tejado.
5
El aire era lúgubre y a lo lejos se oía
gotear
agua.
1
Estaba programado para
rociar
las valiosas células de LEI con rayos gamma.
2
Muchos usaban además un helicóptero para
rociar
con productos químicos sus plantaciones.
3
Mientras ve los aviones
rociar
la tierra, pregunta: ¿A qué altura vuelan?
4
Exactamente así tenéis que
rociar
cada día los pequeños trozos del papel.
5
Se pueden
rociar
con permetrina u otros insecticidas para aumentar su efectividad.
1
Había empezado a
lloviznar
de nuevo sin que ninguno nos diéramos cuenta.
2
Los gallos comenzaron a cantar; el viento había cesado; comenzaba a
lloviznar
.
3
El 15 de junio, comenzó a
lloviznar
en la región de Burgundy.
4
Había comenzado a
lloviznar
y se mojó en el camino de vuelta.
5
Comenzaba a
lloviznar
y se vio obligado poner en marcha el limpiaparabrisas.
1
Tras uno de los confesionarios distinguió el débil
chispear
de una vela.
2
La luz del fuego captó un
chispear
de lágrimas en sus mejillas.
3
Dentro del coche podían oírse
chispear
las corrientes de enemistad y desconfianza.
4
La energía de la piscina le hizo
chispear
y centellear los sentidos.
5
Y el agua, cual infinita llanura, parecía
chispear
bajo los reflectores eléctricos.
1
Como si aquello mereciera respuesta, estalló el trueno y comenzó a
diluviar
.
2
Se oyó un trueno y un segundo más tarde empezó a
diluviar
.
3
En aquellos momentos comenzó a
diluviar
y me encogí como una bola.
4
Cuando doblaba la esquina para enfilar la vía Tribuna empezó a
diluviar
.
5
De hecho, he oído decir que esta noche van a
diluviar
botes.
Apedrear.
apedrear
granizar
Caer.
caer
venir
manar
Usage of
llover
in испанском
1
Cuando es necesario
llover
sobre mojado, hay que hacerlo sin duda alguna.
2
DE AHORA Y DE FUTURO No se trata de
llover
sobre mojado.
3
Hoy tampoco podrán ir a ninguna parte si no para de
llover
.
4
No hay de qué preocuparse; a menudo ocurre cuando va a
llover
.
5
Y a Claudia le empezaron a
llover
propuestas y contratos de publicidad.
6
Por fin había dejado de
llover
;
al menos eso se había ganado.
7
Y se fueron por el camino; en ese momento empezó a
llover
.
8
Era agua del cielo, en aquella zona debía de
llover
a menudo.
9
Encendí el fuego en el preciso momento en que empezaba a
llover
.
10
Han disfrutado de un cálido mes de mayo; ahora empieza a
llover
.
11
Pues entonces os recomiendo que os vayáis en cuanto deje de
llover
.
12
Pero, por supuesto, Elna lleva razón al decir que va a
llover
.
13
Exactamente siete horas después, a pesar del parte meteorológico, empezó a
llover
.
14
El cielo estaba muy oscuro; podía empezar a
llover
en cualquier momento.
15
Era el 37 de abril y había empezado a
llover
de nuevo.
16
Al fin había dejado de
llover
,
tras unos meses de tiempo insoportable.
Other examples for "llover"
Grammar, pronunciation and more
About this term
llover
Verb
Frequent collocations
llover en
oír llover
llover a cántaros
llover con fuerza
ver llover
More collocations
Translations for
llover
португальский
chover
английский
rain
rain down
каталонский
ploure
Llover
through the time
Llover
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants