TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
transportar
in испанском
португальский
trasladar
английский
transfer
каталонский
transbordar
Back to the meaning
Cambiar la ubicación o lugar de algo.
trasladar
transferir
английский
transfer
португальский
trazer
английский
haul
каталонский
dur
Back to the meaning
Llevar.
llevar
traer
conducir
provocar
cargar
causar
acarrear
implicar
ocasionar
portear
английский
haul
Синонимы
Examples for "
llevar
"
llevar
traer
conducir
provocar
cargar
Examples for "
llevar
"
1
Existen lugares donde las empresas deben decidir si
llevar
o no personas.
2
Pero ahora nosotros queremos dialogar, queremos debatir, queremos
llevar
adelante el país.
3
Un proyecto político que deseo
llevar
adelante, con independencia de mi salud.
4
Sin embargo, debemos
llevar
a cabo reformas estructurales para mejorar nuestra puntuación.
5
Para
llevar
a término la reforma necesitamos el apoyo de la ciudadanía.
1
Se trata de aspectos que podrían
traer
muchos problemas en el futuro.
2
Predestinados para
traer
paz y progreso a Europa, arruinaron a sus pueblos.
3
Un desacuerdo hubiera podido
traer
graves consecuencias para la estrategia del Gobierno.
4
Ambas pueden
traer
la desgracia, y de un modo muy caro además.
5
Eso era cierto; no era posible
traer
puesto un sostén en absoluto.
1
Existen muchas otras alternativas de protección, que pueden
conducir
a mejores resultados.
2
Las células DPPSC podrían
conducir
a futuros tratamientos de muchas enfermedades musculares.
3
Queremos
conducir
un proceso de igualdad respecto de la toma de decisiones.
4
Puede
conducir
a negociaciones y no necesariamente a un cambio de gobierno.
5
Ambas obras pueden
conducir
al fanatismo o el diálogo, según su interpretación.
1
Debemos ser conscientes de que podemos
provocar
una respuesta inmediata del planeta.
2
Su objetivo es otro:
provocar
preguntas cuya única respuesta es la práctica.
3
Sin embargo, en un mercado competitivo ningún vendedor puede
provocar
tal situación.
4
Incluso las cantidades pequeñas de plomo pueden
provocar
problemas de salud graves.
5
Son individuos dispuestos a
provocar
catástrofes si ello conviene a sus objetivos.
1
Después tendría que afrontar esas palabras,
cargar
con las consecuencias; sería inevitable.
2
Hacen todo lo posible por evitar
cargar
a los demás con problemas.
3
De ningún modo le permitiría
cargar
la cámara en terreno del hospital.
4
El antiguo mercader acostumbraba a
cargar
consigo artículos; el nuevo crea valores.
5
Podemos
cargar
productos de consumo y volver con ellos por nuestra cuenta.
1
El consumo excesivo de alcohol puede
causar
daños importantes en la visión.
2
Y esto puede
causar
serios daños: el presente puede barajar tu futuro.
3
Ambos pueden
causar
graves daños en unas zonas de cobertura relativamente pequeñas.
4
Sin embargo, el paso a la nueva moneda podría
causar
algunos problemas.
5
Tres hombres capaces pueden
causar
mucho daño, había dicho el señor Gaunt.
1
Tampoco se preocupan por las posibles dificultades que pueda
acarrear
el futuro.
2
Sin embargo, en aquellas circunstancias, una dilación excesiva podía
acarrear
molestas consecuencias.
3
Únicamente aquellos que estuvimos presentes en el ritual podemos
acarrear
esa carga.
4
Cualquier equivocación en la fecha o la dirección puede
acarrear
serias consecuencias.
5
Trabajó en Amazon un tiempo suficiente para
acarrear
experiencia.¿Cuáles fueron lecciones cruciales?
1
La normalización de la democracia debe
implicar
el ejercicio libre del voto.
2
Estas acciones podrían
implicar
violaciones a la Ley General de Responsabilidades Administrativas.
3
Para una información exacta, la comunicación debe
implicar
un esfuerzo de voluntad.
4
Un asunto complejo que debe
implicar
a muchos actores de instituciones públicas.
5
Naturalmente ellas
implican
administración financiera importante y numerosas funciones técnicas y profesionales.
1
Sin embargo, tu timidez en temas sentimentales te puede
ocasionar
un problema.
2
A tal punto que puede
ocasionar
graves consecuencias de salud, manifestó Clime.
3
Os lo agradezco y lamento los problemas que os haya podido
ocasionar
.
4
Ha dicho que sus acciones fueron cuidadosamente planeadas para no
ocasionar
víctimas.
5
Ya no intentamos apartar las enfermedades con sustancias que las pueden
ocasionar
.
1
Espera en el base Araceli preparando comida para
portear
al campo 1.
2
Estaban dejando bien claro quién tendría que
portear
el paquete de vuelta.
3
Por ejemplo, nosotras no podemos
portear
lo mismo que los hombres.
4
Al parecer, había reconsiderado el número de hombres que deberían
portear
los víveres.
5
No tenía las piernas suficientemente fuertes para
portear
rápido y lejos.
португальский
encantar
английский
ravish
каталонский
encantar
Back to the meaning
Arrebatar.
arrebatar
encantar
raptar
cautivar
deleitar
fascinar
embelezar
английский
ravish
португальский
expedir
английский
ship
каталонский
expedir
Back to the meaning
Enviar.
enviar
mandar
embarcar
английский
ship
Other meanings for "transportar"
Usage of
transportar
in испанском
1
La mayoría utilizan virus debilitados para
transportar
los genes a las células.
2
Sin embargo, aún está presente el reto para
transportar
este nuevo fármaco.
3
Para fortalecer el turismo comunitario y también
transportar
productos ayudará esta vía.
4
Deberemos
transportar
personal y material en cantidad importante para el fin perseguido.
5
Había tres medios de
transportar
alimentos a Biafra: aire, mar y tierra.
6
Deberían realizar dos vuelos para
transportar
toda la gran carga hasta África.
7
Pero debe haber alguna manera de
transportar
mensajes del pasado al futuro.
8
Este avión puede
transportar
pasajeros, pero también sirve como transporte de carga.
9
No es un tren de pasajeros; es para
transportar
ganado o mercancías.
10
La empresa afectada se dedica a
transportar
mercaderías, principalmente productos de electrónica.
11
Constantemente están partiendo pues tienen que
transportar
a los heridos a Lisboa.
12
El empleo de helicópteros para
transportar
materiales, por ejemplo, podría resultar costoso.
13
Tiene una estructura lujosa y cuenta con capacidad para
transportar
10 pasajeros.
14
Tengo entendido que algunos alados pueden
transportar
mensajes sin conocer su contenido.
15
El objetivo de la segunda misión es
transportar
un rover a Marte.
16
Hallaron lugares vacíos, sin duda destinados normalmente a
transportar
hombres-planta apretadamente colocados.
Other examples for "transportar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
transportar
Verb
Frequent collocations
transportar a
transportar pasajeros
transportar mercancías
transportar el cadáver
transportar agua
More collocations
Translations for
transportar
португальский
trasladar
transladar
transportar
mudar-se
trazer
transmitir
tirar
carregar
levar
encantar
expedir
enviar
despachar
embarcar
английский
transfer
shift
transplant
transpose
haul
take
convey
bring
carry
transport
ravish
enrapture
enchant
enthrall
delight
enthral
ship
send
conduct
impart
channel
transmit
haul off
cart off
haul away
cart away
freight
каталонский
transbordar
traspassar
transportar
mudar
traslladar
transferir
dur
portar
estirar
arrossegar
tirar
traginar
carregar
encantar
captivar
arrabassar
fascinar
embaladir
encisar
expedir
enviar
trametre
embarcar
canalitzar
transmetre
Transportar
through the time
Transportar
across language varieties
Panama
Common
Guatemala
Common
Bolivia
Common
More variants