TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afrontar
(afrontes)
in каталонском
португальский
encostar
английский
extend to
испанский
tocar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
английский
extend to
португальский
ofender
английский
affront
испанский
insultar
Back to the meaning
Insultar.
insultar
ultratjar
английский
affront
Синонимы
Examples for "
tocar
"
tocar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
1
Com
confrontar
tot això aquí i ara amb Podem com a eina?
2
Probablement va
confrontar
l'Annie la nit abans de marxar cap a Itàlia.
3
S'ha pretès
confrontar
les llengües renunciant a un patrimoni de rellevància universal.
4
Crec que t'hi has de
confrontar
,
amb aquesta realitat, amb aquesta veritat.
5
Em vaig
confrontar
ais seus ulls inacabables, al seu verd blavós intens.
Usage of
afrontes
in каталонском
1
Quina és la teua impressió i com
afrontes
de nou este repte?
2
Hi ha encantament quan
afrontes
les faltes en les proximitats de l'àrea rival.
3
Com
afrontes
aquesta etapa com a coordinador del CE Alcover?
4
I que si no ho
afrontes
,
no tindràs un estat.
5
I tu, com
afrontes
la possibilitat de declarar al judici?
6
O sigui, les creences determinen la motivació, l'esforç i l'empenta amb què
afrontes
els reptes.
7
Com
afrontes
aquest final de temporada en l'àmbit personal i sabent que tornes d'una lesió greu?
8
O
l'
afrontes
amb cinisme i certa complaença o has de tenir un grau de puresa inassolible.
9
Com
afrontes
els últims dies abans de competició?
10
Com
afrontes
la teva etapa amb els espanyolistes?
11
No
afrontes
la vida amb por, aprens d'ells que no s'ha de tenir por de la discapacitat.
12
Entrevista a Gerard López, seleccionador català de futbol Com
afrontes
el repte de dirigir la Selecció Catalana?
13
El camí errant indica que tens moltes possibilitats en el futur, algunes de les quals ja
afrontes
ara.
14
Com
afrontes
el nou càrrec polític?
15
L'important és com
afrontes
aquest repte.
16
Com
afrontes
aquest nou repte al capdavant de la regidoria d'Inclusió Social i Polítiques d'Igualtat a l'ajuntament de Paterna?
Other examples for "afrontes"
Grammar, pronunciation and more
About this term
afrontes
afrontar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
afrontes amb cinisme
collons afrontes
Translations for
afrontes
португальский
encostar
estender-se
alcançar
ofender
injuriar
insultar
английский
extend to
reach
touch
affront
diss
insult
испанский
tocar
insultar
Afrontes
through the time
Afrontes
across language varieties
Catalonia
Common