TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
buidar
(buidà)
in каталонском
португальский
evaziar
английский
empty
испанский
vaciar
Back to the meaning
Descarregar.
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
английский
empty
португальский
drenar
английский
drain
испанский
drenar
Back to the meaning
Desembocar.
desembocar
drenar
английский
drain
португальский
esvaziar
английский
discharge
испанский
vaciar
Back to the meaning
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
английский
discharge
Eixugar.
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Synonyms
Examples for "
eixugar
"
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Examples for "
eixugar
"
1
L'Amor va
eixugar
el rostre enfebrat d'en Yezzan amb un drap humit.
2
L'Espina es va separar d'en Brand i es va
eixugar
la boca.
3
Abans d'entrar a la seva tenda, l'Inge es va
eixugar
una llàgrima.
4
El comissari Cascadura va deixar l'aparell i es va
eixugar
el front:
5
De tant en tant s'havia
d'
eixugar
les llàgrimes perquè no hi veia.
1
La Carmella es va
escurar
el coll, potser per l'horrible ferum d'ós.
2
Va acabar
d'
escurar
la cuixa i va llençar l'os per la finestra.
3
Sense deixar
d'
escurar
el cigarret contra les vores del cendrer, va contestar:
4
Després d'una eternitat, Papetti es va
escurar
el coll i va dir:
5
S'ha
d'
escurar
el coll i caçar la veu, que li ha marxat.
1
Fullejava ràpidament les pàgines deixant-les
escórrer
sota l'índex, sense mirar entorn d'ell.
2
S'han de submergir en aigua per ser suaus i després
escórrer
l'excés.
3
Es va començar a
escórrer
,
va formar una gota i va caure.
4
No intenteu
escórrer
el bulto dient que aquestes coses ja no passen.
5
Aleshores em vaig
escórrer
:
en aquella boca com un llimac completament badada.
1
Va
aviar
el servent, va plegar el llibre i em va observar.
2
No estem davant la grip
aviar
,
però tampoc davant una malaltia incurable.
3
Per acabar-ho d'amanir, un graciós que passava s'ha permès
d'
aviar
una rialleta maliciosa.
4
Si podem
aviar
els gossos contra Fredi, per què no contra els altres?
5
Encabat van tornar a
aviar
l'aigua per damunt de la tomba.
Other meanings for "buidà"
Usage of
buidà
in каталонском
1
Un cop sec a la cuina la
buidà
de tots aquells fantasmes.
2
Folubert, esparverat, s'abocà maquinalment un segon got i el
buidà
d'un glop.
3
Obrí la bossa i en
buidà
el contingut sobre el cobrellit blanc.
4
L'Arren begué àvidament, tossí, tornà a beure fins que
buidà
el contenidor.
5
I el doctor Cooper agafà la copa i la
buidà
d'un glop.
6
Popinga
buidà
el seu got i se'l va tornar a trobar ple.
7
Ell, sense respondre, s'aixecà de la cadira,
buidà
el seu got i digué:
8
A sor Engràcia del Nen Jesús se li
buidà
un ull.
9
El bàrman se'ns atansà i
buidà
el Silex dins les tasses.
10
El criat prengué el cendrer i el
buidà
entre les mans del pidolaire.
11
En Ted
buidà
la seva gerra i sortí amb gran enrenou.
12
Després
buidà
la roba de la maleta directament a la rentadora.
13
Rusty s'omplí i
buidà
els pulmons amb una llarga alenada com un sospir.
14
L'Adamsberg obeí i
buidà
tres quarts del plat abans de prendre la paraula.
15
En rebre aquelles llàgrimes de foc, Eugénie
buidà
la bossa sobre la taula.
16
Maigret
buidà
la pipa, sense ni fer un cop d'ull als papers esmentats.
Other examples for "buidà"
Grammar, pronunciation and more
About this term
buidà
buidar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
buidà amb delit
buidà amb força
buidà de comunitat
expressió buidà
Translations for
buidà
португальский
evaziar
esvaziar
drenar
английский
empty
drain
discharge
испанский
vaciar
drenar
desembocar
descargar
Buidà
through the time
Buidà
across language varieties
Catalonia
Common