TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
representar
in каталонском
португальский
representar
английский
play
испанский
representar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
actuar
interpretar
английский
play
португальский
representar
английский
defend
испанский
representar
Back to the meaning
Defensar.
defensar
defendre
английский
defend
Synonyms
Examples for "
defensar
"
defensar
defendre
Examples for "
defensar
"
1
Dedicar aquests anys de maduresa a
defensar
drets i persones afeblides m'emociona.
2
Es va
defensar
amb les ungles de l'home que va provar d'apartar-la.
3
Recorda't sempre de mi, de qui va
defensar
l'Arnau Estanyol: Hug Llor.
4
Sense anar més lluny, l'altre dia el conseller d'avituallament em va
defensar
.
5
Enmig d'un ambient revolucionari, d'altres catalans s'adrecen a
defensar
la legalitat republicana.
1
Als temerosos les coses perilloses per reparació de guiatge se volen
defendre
.
2
És l'argument que utilitzen ambdós parts per a
defendre
les seues posicions.
3
I de nou, si convé, eixirà exultant, per
defendre
el seu bé.
4
Onze propostes que l'equip de govern no donà opció a
defendre
.
5
Jo só ací per
defendre
mon dret, ma honor e fama.
португальский
representar
английский
interpret
испанский
representar
Back to the meaning
Semblar.
semblar
figurar
aparentar
parèixer
английский
interpret
португальский
representar
английский
make up
испанский
ser
Back to the meaning
Ser.
ser
constituir
английский
make up
Other meanings for "representar"
Usage of
representar
in каталонском
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
6
Perquè cal
representar
gràficament, en territori hostil, la presència de l'Estat espanyol.
7
Activistes dels moviments socials s'han organitzat per
representar
alternatives polítiques als ajuntaments.
8
L'entitat seleccionava grups de teatre independent per
representar
peces en centres educatius.
9
El determini implicava
representar
el paper d'un oficial a les Forces Aèries.
10
El president sent l'honor de
representar
el país més solidari del món.
11
El Buscador no es podia
representar
a si mateix; l'havia representat jo.
12
Hi seré perquè m'omple d'orgull
representar
la meva nació arreu on vaig.
13
L'Estat no ha pensat bé el que van
representar
aquests gravíssims errors.
14
Solien
representar
escenes i facècies extravagants, entre elles la simulació d'un part.
15
A més, el vàter també vol
representar
un confessionari d'ateus, concreta Estadella.
16
Un canvi que vol
representar
el camí cap a la república catalana.
Other examples for "representar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
representar
Verb
Frequent collocations
representar el paper
representar una amenaça
representar millor
dir representar
intentar representar
More collocations
Translations for
representar
португальский
representar
fazer
atuar
tocar
figurar
simbolizar
английский
play
roleplay
act
playact
defend
represent
interpret
make up
be
constitute
comprise
symbolize
stand for
symbolise
typify
mean
испанский
representar
actuar
interpretar
tocar
defender
figurar
ser
constituir
simbolizar
significar
Representar
through the time
Representar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common