TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
assar
(assaram)
in португальском
английский
bake
каталонский
coure
испанский
cocer
Back to the meaning
Cozer.
cozer
fornear
английский
bake
английский
roast
каталонский
rostir
Back to the meaning
Torrar.
torrar
английский
roast
Queimar.
queimar
tostar
abrasar
crestar
Synonyms
Examples for "
queimar
"
queimar
tostar
abrasar
crestar
Examples for "
queimar
"
1
Caso contrário poderá
queimar
a retina, prejudicando de forma definitiva a visão.
2
É disso que se trata:
queimar
o passado é renovar o presente.
3
Nas palavras de alguns historiadores anódinos, em caso de dúvida mandava-se
queimar
.
4
Depois disso ainda sobraria o bastante para
queimar
como combustível durante séculos.
5
A lareira a gás aquecia o ambiente sem necessidade de
queimar
lenha.
1
Um coelho para
tostar
e uma fogueira para tostá-lo em pouco tempo.
2
Addie mostrou a ele como
tostar
o quitute lentamente, girando a vara.
3
Como pôde fazer isso sem
tostar
seu cérebro, não faço a menor ideia.
4
Você põe o pão para
tostar
e abre uma garrafa de vinho tinto.
5
Orlando sabia que nunca mais teria ânimo para
tostar
queijo na lareira italiana.
1
Pela vontade de Gregório, estaríamos a
abrasar
as últimas aldeias da comarca.
2
Sentir sua raiva arrefecer foi mais assustador do que vê-la se
abrasar
.
3
Ora sentia um frio de morrer, ora um calor de
abrasar
.
4
Ela deu um gemido atormentado, e seus mamilos continuaram lhe
abrasar
o peito.
5
Então, inclinou-se até a sua respiração me
abrasar
e murmurou:
1
A língua estava inchada e com mau aspecto, pendendo-lhe dos lábios
crestados
.
2
A enorme energia desse cataclismo
crestou
a Terra eliminando qualquer material volátil.
3
Todas essas figuras enérgicas estavam fortemente
crestadas
pelo sol, enrijecidas pelos trabalhos.
4
Um cheirinho seco de terra
crestada
que há muito não via chuva.
5
A conseqüência foi que logo fiquei com os pés
crestados
e feridos.
Usage of
assaram
in португальском
1
Penso que será mais útil para aqueles que nunca
assaram
um frango.
2
Eles
assaram
e dividiram o lagarto, espantando as outras crianças que apareceram.
3
Fizeram alto ao crepúsculo e montaram uma fogueira e
assaram
a carne.
4
Quando os pãezinhos
assaram
,
ele puxou o tabuleiro e os deixou esfriar.
5
Eles prenderam o cara num pau e
assaram
ele como um porco!
6
A fogueira que ardia não era a mesma na qual
assaram
os peixes.
7
Fizeram uma fogueira ali mesmo na praia e
assaram
a foca.
8
Eles
assaram
a carne no fogo e a comida os aqueceu por dentro.
9
Comeram e beberam,
assaram
um porco, passaram os pratos de mão em mão.
10
Acamparam a céu aberto e
assaram
coelhos que Heron havia caçado com uma flecha.
11
No entanto, a caça havia sido farta e seus homens
assaram
cervos gordos nas fogueiras.
12
Apesar das restrições, alguns
assaram
as sardinhas na rua.
13
As cozinheiras abateram duas cabras e
assaram
em espetos.
14
Com isso, os maridos enfurecidos e revoltados,
assaram
suas mulheres no forno de seus fogões.
15
À noite,
assaram
os peixes na lareira do solar.
16
Eles se embebedaram juntos,
assaram
o salmão na brasa e o comeram com pão duro.
Other examples for "assaram"
Grammar, pronunciation and more
About this term
assaram
assar
Verb
Indicative · Third
Frequent collocations
assar a carne
assar os peixes
assar salsichas
assar algumas castanhas
assar cachorros-quentes
More collocations
Translations for
assaram
английский
bake
roast
каталонский
coure
enfornar
rostir
rostir-se
испанский
cocer
Assaram
through the time
Assaram
across language varieties
Brazil
Common