TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
batizar
in португальском
английский
dub
каталонский
sobrenomenar
испанский
apodar
Back to the meaning
Chamar.
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
английский
dub
Синонимы
Examples for "
chamar
"
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
Examples for "
chamar
"
1
Gostaríamos sobretudo de
chamar
a vossa atenção parao espíritodestalegislação.
2
Queremos convocar um grande debate nacional,
chamar
as partes interessadas para discutir.
3
Mas quero
chamar
a vossa atenção parauma circunstância absolutamente de princípio.
4
É a processos como este que aqui na Europa costumamos
chamar
democracia.
5
Assim como
chamar
a atenção parauma questão fundamental: não sou feliz.
1
Muitos políticos chegaram ao ponto de
nomear
familiares para serem seus parentes.
2
O ministro evitou
nomear
os cinco países que permaneceriam contrários ao acordo.
3
É ao Presidente da República que compete
nomear
os membros do Governo.
4
Criticaram sua política de
nomear
judeus para posições-chave em suas principais cidades.
5
Motivo pelo qual é importante saber
nomear
os filhos e os personagens.
1
Seria mais compreensível um nome rude e agressivo para
apelidar
nossos guerreiros.
2
Ele começou a
apelidar
as pessoas logo no primeiro jantar, na noite anterior.
3
O processo contrário a esse, o Banco de Moçambique
apelida
de Dolarização.
4
Evidentemente era por isso que os feridos o tinham
apelidado
de Goleiro.
5
O novo modelo de governo ficou carinhosamente
apelidado
de Comunismo de Goulash.
1
Desta vez não se atreveu Elphiston a
alcunhar
o colega de exagerado.
2
O gajo está há seis anos a inventar adjectivos para
alcunhar
o país.
3
Uma das poucas exceções, por exemplo, é o verbo "chamar" na acepção de "cognominar, apelidar, tachar,
alcunhar
"
.
4
Esta evidência, todavia, não afasta o velho vício de
alcunhar
de antieuropeísta quem afirma ser preciso pensar em novas soluções.
5
Trata-se, como James
alcunhará
em seguida, deum drama do discernimento.
Usage of
batizar
in португальском
1
Eles defendiam a prática de
batizar
os bebês, mas muitos cristãos discordavam.
2
Temos muitas outras coisas para
batizar
por aqui -informei, sentindo-me sensual.
3
Não descobrira ainda o tal nome rompantoso com que
batizar
o bezerro.
4
De início, houve um movimento para
batizar
a descoberta de raios Röntgen.
5
Teófilo não pisa na igreja, a não ser para
batizar
os filhos.
6
Repete tanto isso que quase fico com vontade de
batizar
esse hábito.
7
Ele considerava o riacho do moinho um local apropriado para me
batizar
.
8
Tinha sido Rosa a
batizar
a mulher de Nossa Senhora da Encosta.
9
Decide fazer-se
batizar
e, em fevereiro de 1915, Pablo será seu padrinho.
10
Nunca ouvira ninguém
batizar
Michael com aquele título, mas não era inapropriado.
11
Nada dessa história de
batizar
o menino de Gara-souvlaki ou coisa parecida.
12
Um jovem interessado em se
batizar
era denunciado pelo padre que abordava.
13
Mas que tal uma bebida, para
batizar
a aventura que nos aguarda?
14
Para
batizar
a novidade, Ruth usou o apelido da filha Barbara: Barbie.
15
Não se atreveu a
batizar
a menina com o nome de Ana.
16
Eu posso
batizar
,
mas o fato é que estou afastado do sacerdócio.
Other examples for "batizar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
batizar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
batizar com
batizar o filho
batizar a criança
fazer batizar
resolver batizar
More collocations
Translations for
batizar
английский
dub
nickname
каталонский
sobrenomenar
anomenar
испанский
apodar
Batizar
through the time
Batizar
across language varieties
Brazil
Common