TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
otário
in португальском
английский
patsy
каталонский
tanoca
испанский
primo
Back to the meaning
Tolo.
tolo
trouxa
lorpa
pacóvio
toleirão
английский
patsy
Синонимы
Examples for "
tolo
"
tolo
trouxa
lorpa
pacóvio
toleirão
Examples for "
tolo
"
1
O baronete, porém, poderá voltar a casar; é suficientemente
tolo
para isso.
2
Não iriam fazê-lo de
tolo
no dia seguinte; derrotara sua lei assassina.
3
Ao reconhecer seu lado
tolo
,
fica mais fácil aceitar o dos outros.
4
De outro ponto de vista, é pior do que
tolo
:
é vil.
5
Ora, Kemp, você não é suficientemente
tolo
para obedecer a velhas regras.
1
A
trouxa
parecia-lhe inusitadamente pesada; ou seria apenas o peso da responsabilidade?
2
Era impossível não ser o bom
trouxa
para aqueles braços de esperança.
3
Não devo permitir que os Quatro Grandes me façam de
trouxa
.
Ah!
4
Agora posso admitir: durante toda a minha vida fui um grande
trouxa
.
5
Quando eu voltar, é melhor fazermos rapidamente a
trouxa
e irmos embora.
1
O meu maior pesadelo é ter sido um
lorpa
e um morcão'.
2
E ele, tão
lorpa
,
que fizera tudo para empatar uma maravilha daquelas!
3
Sangue de
lorpa
é salobro e tem gosto pantanoso, definitivamente não potável.
4
Agora aqui está a carta, que escrevo ao
lorpa
do sultãozinho.
5
É um
lorpa
,
que não sabe disparar ou manejar uma arma.
1
O
pacóvio
ficou imediatamente tenso, mas não se afastou: -Tás maluca?
2
Que lindo projecto o deste
pacóvio
,
que só sabe aquilo que vem nos livros!
3
A praxe violenta é um delírio
pacóvio
,
uma demência idiota.
4
D. Carlos de Bragança parecia um
pacóvio
fardado de Rei; ele parecia um príncipe disfarçado de burguês.
5
O que percebia aquele
pacóvio
de basquetebol?
1
Essa Emilia... Aquele marido
toleirão
dela... Tu tens cousas mais urgentes a fazer.
2
Dona Rozilda rangia os dentes, e o
toleirão
do Gil?
3
Winsten, pensou William, lançando um rápido e penetrante olhar ao filho, parecia um
toleirão
.
4
Não quis confiar no
toleirão
do Renato para saber notícias suas, e vim em pessoa.
5
Mas, ao ouvi-lo discorrer, Dir-se-ia um
toleirão
.
Usage of
otário
in португальском
1
O outro se desmoralizava inteiramente, sucumbia, representando o infeliz papel de
otário
.
2
Se não pensa nas contas do fim do mês, é um
otário
.
3
Já identificou o
otário
,
um do Conselho da cidade, indicado por Pfeiffer.
4
É sempre mais fácil se o
otário
estiver de pé -explicou.
5
A marafona pede chá-mate e seu
otário
paga preço de uísque importado.
6
Ela é o centro das atenções, e ele é apenas um
otário
.
7
Ele está apaixonado por ela, o pobre
otário
;
inocente como uma criança.
8
Ligo para Louis, para saber até que ponto estou sendo um
otário
.
9
Ele achava que tinha encontrado um
otário
para paparicá-lo até o fim.
10
O
otário
do garçom ainda está no balcão quando chego até ela.
11
A cada segundo nasce um
otário
,
como disse Platão, meu filósofo favorito.
12
Se o
otário
não a tomava como devia ser, eu a tomaria.
13
Tudo porque ela tinha sofrido por conta deum
otário
sem coração.
14
De qualquer maneira, a pequena Lyndsey tem um namorado, um verdadeiro
otário
.
15
Na Tenda Branca com o
otário
que traduz o que ele diz.
16
Mas deumacoisa eu sabia: seu namorado
otário
não seria bem-vindo.
Other examples for "otário"
Grammar, pronunciation and more
About this term
otário
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cara de otário
coisa de otário
maior otário
pobre otário
fazer de otário
More collocations
Translations for
otário
английский
patsy
fool
chump
fall guy
sucker
mark
mug
gull
soft touch
каталонский
tanoca
pallús
babau
beneit
gamarús
enze
tòtil
encantat
испанский
primo
Otário
through the time
Otário
across language varieties
Brazil
Common