Мы используем Cookies Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Компания отказалась платить, после чего была вынуждена уступить право на оптовую продажу билетов турфирме Downtown Travel.
2
Видео: Телеканал РБК Video Отель Address Downtown находится в районе, где традиционно собираются тысячи людей для встречи Нового года.
3
В Дубае огонь охватил несколько десятков этажей отеля-небоскреба В канун Нового года сильный пожар охватил несколько десятков этажей отеля Address Downtown в Дубае.
Использование термина даунтаун на русском
1
Я скажу, когда возвращаться в даунтаун, - небрежно обратился к водителю Гейдж.
2
По дороге в даунтаун мы практически не разговаривали, но Харди все время держал меня за руку.
3
Там нет многоэтажек, есть небольшой даунтаун... А вот в Сан-Диего есть специальные дома для пожилых людей.
4
Комментируя заявление США о том, что в России повышенная угроза терактов, Захарова спросила: "То есть по этому критерию в даунтаун ездить безопасно?"
5
Затем она отсылает мужа и сына в "противоположное направление", а сама, взяв такси, едет в даунтаун в свой любимый магазин 3NY на Брум-стрит.
6
Я виновато ему улыбнулась, и Даунтаун скованно дернул губами мне в ответ.
7
Но и выпустить тебя к красавчику-Даунтауну в этих лохмотьях тоже не могу.
8
В истории Даунтауна случались самосуды, и об этом было довольно жутко читать.
9
Я прекрасно помнила, что это дружки Адама избили Даунтауна в начале лета.
10
Еще пару минут назад он был робким, социально-неловким Даунтауном, которого вот-вотвырвет.
11
Они сидят на последнем, седьмом, этаже одной из гостиниц в районе Даунтауна.
12
Вот, значит, как они на самом деле называют свой Дубадам - Даунтаун.
13
Он был, наверное, самым старым жителем Даунтауна и уж точно самым умным.
14
Не все равно где жить -в Полисе или в Даунтауне, а?
15
Они почему-то двоились, и создавалось ощущение, будто ко мне движется все население Даунтауна.
16
Даунтаун переводил зачарованный взгляд с дяди Перси на меня и улыбался.