Значения для термина "однако вряд" отсутствуют.
1 Встреча может состояться, однако вряд ли министры решат усилить санкции против России.
2 Мне оно казалось большим, однако вряд ли оно таковым являлось по меркам дворца.
3 Скорее всего, новая неделя начнется с продаж, однако вряд ли они будут агрессивными.
4 Вероятно, модель окажется и в России, однако вряд ли наш рынок сегодня можно назвать приоритетным.
5 Для бюджета изменения правил взимания налога обернется ростом поступлений, однако вряд ли этот рост будет значительным.
6 Кара тоже настаивала на войсковом сопровождении, однако вряд ли она призналась бы в этом капитану Мейфферту.
7 Также найденное исследователями создание и несколько напоминает современных муравьёв, однако вряд ли является им "родственником".
8 По его словам, у Европы есть возможность "продавить этот вопрос", однако вряд ли это будет сделано.
9 Аналитик Биной Кампмарк считает, что возможность вмешательства США превращается в неизбежность, однако вряд ли это будет масштабная операция.
10 В России у Hyundai теперь новый любимчик, однако вряд ли корейцы упустят возможность еще раз куснуть основных конкурентов.
11 Часть инициатив позволит компаниям экономить на издержках, однако вряд ли они существенно изменят ситуацию, считают опрошенные РБК эксперты.
12 Сегодня риски небольшого роста курсов в течение дня сохраняются, однако вряд ли он будет существенным, - отмечает эксперт.
13 В сложившейся ситуации у саудитов остаётся ещё одна опция - наземное вторжение, однако вряд ли Эр-Рияд на это решится.
14 Иран готов нанести ответный удар в случае нападения на него, однако вряд ли станет самостоятельно начинать или провоцировать военный конфликт.
15 Можно, конечно, подъехать в офис и познакомиться с руководителем самостоятельно - однако вряд ли многие на это согласятся потратить время.
16 К счастью, с каждым годом добровольцев в отряде все больше, однако вряд ли когда-то можно будет сказать, что их достаточно.
Другие примеры для термина "однако вряд"
Grammar, pronunciation and more
Это словосочетание состоит из: