TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
caler
in Catalan
Caldre.
caldre
freturar
ésser necessari
ésser qüestió
haver de
Synonyms
Examples for "
caldre
"
caldre
freturar
ésser necessari
ésser qüestió
haver de
Examples for "
caldre
"
1
Caldrà
veure com actua ara l'Estat davant la convocatòria de l'1 d'octubre.
2
Caldria
que els infants veiessin els pares nus des d'un bon principi.
3
L'Elisa s'explanava sobre l'avís i en Hal, més del que hauria
calgut
.
4
S'havia hagut d'esperar però no li
caldria
tornar a pujar a l'apartament.
5
Si fos elegit,
caldria
engegar el procés d'elecció al cap d'un any.
1
Lo creure sol ésser gran infàmia a les donzelles, e les nostres paraules són cregudes
freturar
de fe.
2
Aquell qui bé sap de voluntat usar, res no el pot enganyar ni de cap bé pot
freturar
.
3
El país
fretura
d'una certa calma, ni que sigui relativa, d'un cert ordre.
4
La celsitud vostra no
fretura
de virtuts, mas freturejau de paciència.
5
Freturo
l'alè d'un cos que es doni, de mil cossos encesos de passió.
1
Així serien a prop de l'escena, si l'helicòpter tornava a
ésser
necessari
.
2
Un oficial és un
ésser
necessari
,
mentre que vosaltres sou éssers accidentals.
3
No s'havia pensat pas que això pogués
ésser
necessari
.
4
A casa creiem en l'
ésser
necessari
5
El seu tacticisme, en els propers quinze dies, per una vegada els hi podria
ésser
necessari
i aportaria valor a la societat catalana.
1
Deu
ésser
qüestió
de la Confraria del Sagrament, que sempre em diu que s'ha de remuntar.
1
L'edificació d'aquest equipament estalviaria a la corporació
haver
de
llogar aquests espais.
2
Temia el moment d'
haver
de
comunicar la tragèdia a l'esposa d'en Wallin.
3
Decididament s'
havia
de
considerar una principiant d'allò més tendra com a perdiguer.
4
L'Òscar n'estava fins al capdamunt d' haver d'acompanyar l'Ignasi a casa cada tarda.
5
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho
hauran
de
fer mirar.
Usage of
caler
in Catalan
1
És a dir, si entra
caler
,
el Girona podrà reinvertir-lo per fer incorporacions.
2
Només em van
caler
dos minuts, després de quedar-me sol, per tenir-ho clar.
3
No va
caler
anar a la visita del metge de Montsent.
4
Efectivament, el
caler
no té pàtria, malgrat que si que vol certa estabilitat.
5
No em va
caler
tornar-me a girar per saber qui era.
6
Em va
caler
tota la meva concentració per no perdre'l entre la gent.
7
L'Anna no va acabar la frase, però no va
caler
.
8
No li va dir que s'assegués, però no va
caler
.
9
Va
caler
que un vespre l'esperés enmig de la Rambleta.
10
Només li van
caler
uns minuts per acabar-la de convèncer.
11
No va
caler
que en Rob li digués que havia de dissimular els defectes.
12
No va
caler
que ningú em portés pel mal camí.
13
No va
caler
dir per quin motiu alçaven les copes.
14
Al capdavall, però, no em va
caler
anar tan lluny.
15
Però no va
caler
,
perquè al primer calaix del secreter n'hi havia un paquet sencer.
16
Per marcar, però, va
caler
fer un canvi en el que estaven esperant els defensors.
Other examples for "caler"
Grammar, pronunciation and more
About this term
caler
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
caler anar
caler dir
caler cap novici
caler confondre
caler consultar
More collocations
Caler
through the time
Caler
across language varieties
Catalonia
Common