TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
favor
in Catalan
Portuguese
auspício
English
protection
Spanish
auspicio
Back to the meaning
Protecció.
protecció
ègida
auspici
English
protection
Servei.
servei
assistència
mercè
prestació
serviment
Synonyms
Examples for "
servei
"
servei
assistència
mercè
prestació
serviment
Examples for "
servei
"
1
L'objectiu és oferir un
servei
proper i de qualitat al turisme rus.
2
Seguim tenint l'administrat al
servei
de l'administració i això no pot ser.
3
Però el canvi al
servei
d'urgències no només era l'increment de personal.
4
Així, la mare Janer es lliurava generosament al
servei
de l'Església d'Urgell.
5
En Biranson el dia de l'homicidi d'en Cuntrera no estava de
servei
.
1
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar donar el màxim
d'
assistència
possible.
2
Personal del servei
d'
assistència
a persones de mobilitat reduïda la va atendre.
3
Per la importància dels temes a tractar esperem
l'
assistència
de molts d'ells.
4
Quins són els motius que fan poc atractiva
l'
assistència
a la resta?
5
El nivell
d'
assistència
a les poblacions es veu afectat per aquests atacs.
1
Érem dues persones distintes, i l'una estava a la
mercè
de l'altra.
2
És voler sentit la pròpia alegria a
mercè
de l'alegria de l'altre.
3
El motor del vaixell s'havia apagat i oscil·laven a
mercè
del mar.
4
Aquest cas és massa important per deixar-lo a
mercè
dels procediments habituals.
5
El treball per casar-se no és un regal, un present, una
mercè
.
1
L'objectiu és optimitzar els recursos i millorar la
prestació
de serveis assistencials.
2
La mitjana d'aquesta
prestació
el mes de desembre era de 651 euros.
3
Els mesos van passar i la
prestació
d'atur se li va acabar.
4
Igualment s'ha decidit que la
prestació
sigui retroactiva des del mes d'abril.
5
Una
prestació
que encara avui es manté, amb canvis propis a l'època.
Suport.
suport
gràcia
Avantatge.
avantatge
Usage of
favor
in Catalan
1
L'activisme a
favor
del medi ambient també s'estén a les xarxes socials.
2
Em fas un
favor
:
d'això vull que se n'ocupi en Miquel Pujols.
3
Ni tan sols devien haver sentit el
favor
que m'havia demanat l'Edward.
4
Ell s'havia adonat d'aquell potencial i pensava fer-lo servir a
favor
seu.
5
Potser d'algun dia se'm necessitaré un
favor
,
i d'així me'l deveu valtros.
6
M'agradaria començar per dir que estic més aviat a
favor
d'aquestes activitats.
7
Segur que la guàrdia li havia fet el
favor
d'anar-se'n un moment.
8
L'important, en tot cas, és actuar a
favor
de l'interès del menor.
9
Ajuntaments que han aprovat la MOCIÓ a
favor
de l'alliberament de l'AP-7.
10
Quan Mas té l'estat d'opinió en contra, jo hi estic a
favor
.
11
Contràriament, segons l'Institut, l'Estat no realitza cap acció en
favor
de l'occità.
12
Fins i tot, s'ha pronunciat a
favor
de l'alliberament dels presos polítics.
13
Això sí, hi havien d'estar a
favor
tres cinquenes parts dels membres.
14
La pròxima vegada, fes el
favor
d'avisar-me abans d'emprendre-les pel teu compte.
15
Deixem a part, per
favor
,
l'universalisme, és a dir, la literatura d'imaginació.
16
En la mateixa línia, Canturri es va pronunciar a
favor
d'aquest procés.
Other examples for "favor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
favor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
vots a favor
fes el favor
favor seu
gran favor
favor del dret
More collocations
Translations for
favor
Portuguese
auspício
cuidado
English
protection
auspices
aegis
Spanish
auspicio
égida
protección
Favor
through the time
Favor
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common