TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gota
in Catalan
Russian
капля
Portuguese
gota
English
drop
Spanish
gota
Back to the meaning
Unitat de volum.
gota d'aigua
Related terms
unitat de volum
unitat derivada en ucum
English
drop
Russian
артритис
Portuguese
gota
English
articular gout
Spanish
gota
Back to the meaning
Malaltia minoritària.
Related terms
malaltia minoritària
English
articular gout
Portuguese
apara
English
chip
Spanish
pizca
Back to the meaning
Mica.
mica
poc
tros
xic
gra
miqueta
bocí
trosset
àtom
English
chip
Portuguese
gota
English
drop
Spanish
gota
Back to the meaning
Perla.
perla
English
drop
Synonyms
Examples for "
mica
"
mica
poc
tros
xic
gra
Examples for "
mica
"
1
Quan les preguntes s'esdevenien una
mica
personals, li havia d'arrencar cada resposta.
2
Al cap d'una
mica
va tornar l'O'Hearne amb una mà a l'esquena.
3
Però encara tinc una
mica
de por quan arriba l'hora de l'esbarjo.
4
Una
mica
d'humor, però, l'hauria pogut salvar d'un sofriment tan terriblement comprensiu.
5
Però abans m'ha fet l'efecte que t'estaves fent una
mica
la difícil.
1
T'havies fet el propòsit de començar a
poc
a
poc
,
¿te'n recordes?
2
Les coses es mouen a
poc
a
poc
a Sant Vicenç d'Enclar.
3
Venim d'on venim i cal posar les bases a
poc
a poc.
4
Tothom està d'acord que es tracta d'una decisió que és
poc
oportuna.
5
Aquest és un acord que s'ha pres fa
poc
més d'un mes.
1
Era tot un
tros
d'home: corpulent, forçut i més pelut que l'ós.
2
Ni de bon
tros
l'haurien catalogat d'autista en el sentit de l'August.
3
És la destrucció d'un
tros
de silenci que se separa de l'espai?
4
O sigui que no t'atreveixis a parlar malament d'ell,
tros
d'ase arrogant!
5
El
tros
de pa encara era on l'home sense mentó l'havia llençat.
1
Pujà a la superfície sota una ona i s'empassà un
xic
d'aigua.
2
D'escriure se n'ha d'aprendre a poc a poc, un
xic
cada dia.
3
El ciclista andorrà creu que s'hauria d'arreglar un
xic
l'entrada a Aixovall.
4
Bess em mirà d'una manera un
xic
estranya i em prengué l'abric.
5
Un
xic
de consideració respecte a les seves necessitats l'omplirà de gratitud.
1
El segó se li tornarà monedes d'argent, i el
gra
,
monedes d'or.
2
M'adoní que n'havia fet un
gra
massa, l'home no es mereixia tant.
3
És com allò del
gra
d'arròs en un tauler d'escacs, ja m'entens.
4
Desgranar-se: En aquest cas, separar-se accidentalment el
gra
d'arròs de la palla.
5
Som aquest
gra
d'arena per a fer del món un lloc millor.
1
M'agrada tant, el tacte d'aquesta mà, que accelero una
miqueta
per allunyar-me'n.
2
L'Antoni entrava al menjador, s'asseia i agafava la seva
miqueta
de molsa.
3
L'Alex no va poder resistir la temptació de burxar-lo només una
miqueta
:
4
Ara porto una
miqueta
de roba del David Ribolleda i d'altres amics.
5
Va fer una
miqueta
de pressió sobre la coberta i va comentar:
1
Mare i fill s'havien menjat un
bocí
del pastís d'aniversari en silenci.
2
Deixa el
bocí
d'entrepà que s'estava cruspint i desapareix a la rebotiga.
3
Constarà d'una actuació musical a càrrec del grup Un
bocí
de Colònia.
4
El pare també ha acabat; jo també m'acabo d'empassar el darrer
bocí
.
5
Trenca un
bocí
del panet i se'l fica ràpidament a la boca.
1
Les fotos i televisions l'enfocaran i s'emportarà un
trosset
del protagonisme mediàtic.
2
Un altre és un
trosset
d'una conversa que no és en xinès.
3
Aquell dia el món se'm va convertir en un
trosset
de cel.
4
L'àguila n'agafà un
trosset
amb el bec i va traspassar la finestra.
5
Si decideixo ometre algun
trosset
perquè m'avorreix, hi tinc tot el dret.
1
I només sabem respirar odi: odi per cada
àtom
del nostre cos.
2
Cada múscul, cada respiració, cada
àtom
del meu cos es va aturar.
3
Va sospirar buscant
l'
àtom
d'aire que li permetés tornar a la vida.
4
Descobrim una formidable energia en
l'
àtom
i la convertim en bolets exterminadors.
5
Jo passava, m'embutxacava
l'
àtom
i al seu lloc hi deixava el fals.
Other meanings for "gota"
Usage of
gota
in Catalan
1
Desclava l'espina i l'espina surt a pressió, emergeix d'una
gota
de sang.
2
Però, en canvi, tu no acceptes ni una
gota
d'ajut d'una dona.
3
El meu sexe l'hi va fer treure tot, fins a l'última
gota
.
4
Hauria d'haver-ho sospitat: ningú podia arrabassar-li una
gota
d'heroisme a aquell home!
5
L'escriptor tasta el licor d'eternitat: una
gota
de temps en estat pur.
6
No vaig treure ni una
gota
fins al cap d'uns quants dies.
7
Era el millor moment per xuclar-los la sang fins a l'última
gota
.
8
Quan tinc un assumpte entre mans, l'espremo fins a la darrera
gota
.
9
Ho podem donar tot, però d'un sol cop, mai
gota
a
gota
.
10
I t'obligaré a empassar-t'ho tot: no en deixaràs caure ni una
gota
.
11
I llavors molt inesperadament una
gota
d'aigua va caure al meu front.
12
Una
gota
de suor em baixava a poc a poc per l'espinada.
13
La cisterna no està il·luminada, però l'aigua continua caient
gota
a
gota
.
14
Una altra
gota
d'aigua li caigué a la cama, freda i dura.
15
A Marco, ni un soldat ni l'altre li fan
gota
de gràcia.
16
Però el canadenc no deixà de tirar-hi la seva
gota
d'aigua freda.
Other examples for "gota"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gota
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
gota de sang
gota freda
última gota
gota a gota
gota de suor
More collocations
Translations for
gota
Russian
капля
артритис
подагра
Portuguese
gota
podagra
apara
pérola
English
drop
metric drop
articular gout
gouty arthropathy
gout
podagra
chip
scrap
fleck
flake
bit
bead
pearl
Spanish
gota
artritis úrica
podagra
enfermedad gotosa
artritis urica
pizca
átomo
pedazo
perla
Gota
through the time
Gota
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common