TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Russian
мера
Portuguese
medida
English
measure
Propietat.
propietat
metre
patró
estàndard de mesura
English
measure
Portuguese
medida
English
amount
Spanish
cuantía
Quantitat.
quantitat
quantia
English
amount
English
control
Spanish
moderación
Control.
control
English
control
English
measure
Spanish
decisión
Mesures.
mesures
English
measure
1
Aquests dies és l'augment de preus a
mesura
que arribes al litoral.
2
Constatem que això no s'ha fet o s'ha fet amb poca
mesura
.
3
La diferència rau en el caràcter dels objectes d'una
mesura
i l'altra.
4
Va alentir el pas a
mesura
que pujava l'últim tram de l'escala.
5
Murtagh reomplia els bots a
mesura
que l'aigua s'acumulava a la cavitat.
6
Al carrer, divisió d'opinions entre la gent sobre la
mesura
de Salut.
7
Però avui, com a
mesura
extraordinària, alguns avions hi han hagut d'aterrar.
8
Aquesta
mesura
s'implantarà a tots els supermercats d'Espanya al llarg del 2019.
9
El ritme d'actuacions s'ha anat accelerant a
mesura
que avança el calendari.
10
Que no es
mesura
tant l'alarma com l'estat en el qual som.
11
L'enquesta també
mesura
el grau de desgast de l'Executiu de Pedro Sánchez.
12
El cel s'enfosquia a
mesura
que la gent s'aglomerava al voltant nostre.
13
Vam escriure l'anunci junts, corregint-nos l'un a l'al-ire a
mesura
que fèiem.
14
Tant d'humilitat com d'orgull, tots n'hem de tenir en la
mesura
justa.
15
I d'aquella manera van continuar avançant a
mesura
que s'acostava el vespre.
16
El to augmentava a cada moment a
mesura
que l'energia tèrmica s'intensificava.
mesura
·
mesurar
· ·
gran mesura
bona mesura
mesura cautelar
menor mesura
mesura preventiva
Russian
мера
Portuguese
medida
número
quantia
magnitude
quantidade
English
measure
amount
quantity
control
restraint
step
Spanish
cuantía
medida
cantidad
moderación
control
decisión