TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
mica
in Catalan
Russian
слюды
Portuguese
malacacheta
English
mica
Spanish
micas
Back to the meaning
Grup de minerals.
grup de la mica
grup de les miques
English
mica
Portuguese
partícula
English
mote
Spanish
pizca
Back to the meaning
Part.
part
pols
fragment
espurna
bri
pessic
guspira
engruna
porció
partícula
English
mote
Portuguese
apara
English
chip
Spanish
pizca
Back to the meaning
Poc.
poc
tros
xic
gra
gota
miqueta
bocí
trosset
àtom
English
chip
Mica.
Related terms
de mica en mica
Synonyms
Examples for "
poc
"
poc
tros
xic
gra
gota
Examples for "
poc
"
1
T'havies fet el propòsit de començar a
poc
a
poc
,
¿te'n recordes?
2
Les coses es mouen a
poc
a
poc
a Sant Vicenç d'Enclar.
3
Venim d'on venim i cal posar les bases a
poc
a poc.
4
Tothom està d'acord que es tracta d'una decisió que és
poc
oportuna.
5
Aquest és un acord que s'ha pres fa
poc
més d'un mes.
1
Era tot un
tros
d'home: corpulent, forçut i més pelut que l'ós.
2
Ni de bon
tros
l'haurien catalogat d'autista en el sentit de l'August.
3
És la destrucció d'un
tros
de silenci que se separa de l'espai?
4
O sigui que no t'atreveixis a parlar malament d'ell,
tros
d'ase arrogant!
5
El
tros
de pa encara era on l'home sense mentó l'havia llençat.
1
Pujà a la superfície sota una ona i s'empassà un
xic
d'aigua.
2
D'escriure se n'ha d'aprendre a poc a poc, un
xic
cada dia.
3
El ciclista andorrà creu que s'hauria d'arreglar un
xic
l'entrada a Aixovall.
4
Bess em mirà d'una manera un
xic
estranya i em prengué l'abric.
5
Un
xic
de consideració respecte a les seves necessitats l'omplirà de gratitud.
1
El segó se li tornarà monedes d'argent, i el
gra
,
monedes d'or.
2
M'adoní que n'havia fet un
gra
massa, l'home no es mereixia tant.
3
És com allò del
gra
d'arròs en un tauler d'escacs, ja m'entens.
4
Desgranar-se: En aquest cas, separar-se accidentalment el
gra
d'arròs de la palla.
5
Som aquest
gra
d'arena per a fer del món un lloc millor.
1
Desclava l'espina i l'espina surt a pressió, emergeix d'una
gota
de sang.
2
Però, en canvi, tu no acceptes ni una
gota
d'ajut d'una dona.
3
El meu sexe l'hi va fer treure tot, fins a l'última
gota
.
4
Hauria d'haver-ho sospitat: ningú podia arrabassar-li una
gota
d'heroisme a aquell home!
5
L'escriptor tasta el licor d'eternitat: una
gota
de temps en estat pur.
1
M'agrada tant, el tacte d'aquesta mà, que accelero una
miqueta
per allunyar-me'n.
2
L'Antoni entrava al menjador, s'asseia i agafava la seva
miqueta
de molsa.
3
L'Alex no va poder resistir la temptació de burxar-lo només una
miqueta
:
4
Ara porto una
miqueta
de roba del David Ribolleda i d'altres amics.
5
Va fer una
miqueta
de pressió sobre la coberta i va comentar:
1
Mare i fill s'havien menjat un
bocí
del pastís d'aniversari en silenci.
2
Deixa el
bocí
d'entrepà que s'estava cruspint i desapareix a la rebotiga.
3
Constarà d'una actuació musical a càrrec del grup Un
bocí
de Colònia.
4
El pare també ha acabat; jo també m'acabo d'empassar el darrer
bocí
.
5
Trenca un
bocí
del panet i se'l fica ràpidament a la boca.
1
Les fotos i televisions l'enfocaran i s'emportarà un
trosset
del protagonisme mediàtic.
2
Un altre és un
trosset
d'una conversa que no és en xinès.
3
Aquell dia el món se'm va convertir en un
trosset
de cel.
4
L'àguila n'agafà un
trosset
amb el bec i va traspassar la finestra.
5
Si decideixo ometre algun
trosset
perquè m'avorreix, hi tinc tot el dret.
1
I només sabem respirar odi: odi per cada
àtom
del nostre cos.
2
Cada múscul, cada respiració, cada
àtom
del meu cos es va aturar.
3
Va sospirar buscant
l'
àtom
d'aire que li permetés tornar a la vida.
4
Descobrim una formidable energia en
l'
àtom
i la convertim en bolets exterminadors.
5
Jo passava, m'embutxacava
l'
àtom
i al seu lloc hi deixava el fals.
Other meanings for "mica"
Usage of
mica
in Catalan
1
Quan les preguntes s'esdevenien una
mica
personals, li havia d'arrencar cada resposta.
2
Al cap d'una
mica
va tornar l'O'Hearne amb una mà a l'esquena.
3
Però encara tinc una
mica
de por quan arriba l'hora de l'esbarjo.
4
Una
mica
d'humor, però, l'hauria pogut salvar d'un sofriment tan terriblement comprensiu.
5
Però abans m'ha fet l'efecte que t'estaves fent una
mica
la difícil.
6
Una
mica
d'informació que podia fer servir per fer-se incloure a l'acció.
7
L'agent que l'interrogava ja n'estava una
mica
fart i preguntà a l'Eric:
8
Feia una
mica
d'aire i els cabells se't cargolaven per sobre l'orella.
9
M'havia sentit una
mica
com una paparra que t'has d'arrencar del jersei.
10
Tenia l'esperança que a l'hora de dinar s'arreglés una
mica
,
però no.
11
Al cap d'alguns moments, una
mica
calmada l'emoció de Nicklausse, ell prosseguí:
12
Doncs encara ara me l'he de mirar una
mica
de cua d'ull.
13
Va haver d'esforçar-se per posar una
mica
d'emoció a les seves paraules.
14
D'esma, es va dirigir a l'església buscant una
mica
d'ombra i frescor.
15
D'entrada continuar una
mica
amb el que s'ha estat fent fins ara.
16
En vista de l'espectacle lingüístic, vaig creure oportú posar una
mica
d'ordre:
Other examples for "mica"
Grammar, pronunciation and more
About this term
mica
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
mica en mica
mica de sort
mica de temps
mica millor
tenir una mica
More collocations
Translations for
mica
Russian
слюды
Portuguese
malacacheta
mica
partícula
átomo
apara
English
mica
mica minerals
mote
corpuscle
speck
particle
molecule
atom
chip
scrap
fleck
flake
bit
Spanish
micas
mica
pizca
partícula
miaja
átomo
pedazo
Mica
through the time
Mica
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Less common