TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
paga
in Catalan
Portuguese
ordenado
English
earnings
Spanish
ganancias
Back to the meaning
Sou.
sou
salari
nòmina
retribució
remuneració
guany
jornal
setmanada
mensualitat
soldada
English
earnings
English
allowance
Back to the meaning
Assignació.
assignació
English
allowance
Synonyms
Examples for "
sou
"
sou
salari
nòmina
retribució
remuneració
Examples for "
sou
"
1
En el nostre cas, s'hauria d'haver fet una mitjana anual del
sou
.
2
Si
sou
capaços d'intuir-ho, tindreu una idea aproximada de com és l'Oriol.
3
Tirant los féu a tots dar
sou
,
e aprés dix al Rei:
4
Ara
sou
lliures d'agafar aquest llibre i cremar-lo o llençar-lo al mar.
5
Es veu d'una hora lluny que
sou
una persona amb molta experiència.
1
També es recorda que l'executiu assumeix el
salari
dels professors de religió.
2
És fàcil legislar apujant el
salari
mínim quan l'han de pagar altres.
3
El relacionem amb el
salari
mínim d'altres països de la Unió Europea?
4
El
salari
ha d'estar en consonància amb el cost de la vida.
5
El seu últim desquadrament comptable l'ha causat la pujada del
salari
mínim.
1
A dia d'avui els treballadors temen també per la
nòmina
d'aquest mes.
2
L'1 de setembre rebo en aquest compte la primera
nòmina
d'Infoespai, SCCL.
3
S'incorporarien als 500 treballadors amb
nòmina
fixa que tenen durant tot l'any.
4
En la
nòmina
del 10 d'abril hi van entrar molt pocs treballadors.
5
També nosaltres volem una
nòmina
d'ajuda permanent, com vosaltres i els socialistes.
1
Mètode de
retribució
per la via de dividends d'accions d'una societat vinculada.
2
Avui, l'article 40 no preveu de forma expressa la
retribució
d'aquesta prima.
3
A més, s'aplica una nova metodologia de
retribució
a l'Operador del Sistema.
4
No s'aporten dades de la
retribució
de l'alcalde de Tarragona, Pau Ricomà.
5
Altres factors importants a tenir en compte són l'alienitat i la
retribució
.
1
L'Estat andorrà rep alguna
remuneració
per la utilització del seu espai aeri?
2
Els alertadors no poden actuar a canvi d'una
remuneració
econòmica o patrimonial.
3
D'altra banda, aquest any els grups participants no rebran una
remuneració
econòmica.
4
La
remuneració
dels productes de màxima seguretat AAA és a la inversa.
5
Aquesta
remuneració
,
però, seria molt inferior al que estarien percebent en l'actualitat.
1
L'ex-Convergència, ERC, la CUP… No han prioritzat el
guany
a llarg termini.
2
Sols qui té diners a
guany
,
s'alegra si hi ha mol any.
3
Seria un fracàs per a uns i un
guany
per a d'altres.
4
En aquest cas, el
guany
no seria tangible, però podria ser important.
5
On està el suposat
guany
electoral de la divisió i el desgast?
1
Pactaren lo
jornal
,
i Jesucrist i sant Pere se n'anaren al camp.
2
Però has d'acabar la jornada, i el dissabte cal treure el
jornal
.
3
Els Bombers de Figueres rebien l'any 1909, un
jornal
segons el càrrec.
4
Molts són estudiants i gràcies a aquesta feina es guanyen un
jornal
.
5
Vivien d'un
jornal
i els temps de la col·lectivització no ho permetien.
1
I la mare no vol ni sentir a parlar d'augmentar-me la
setmanada
.
2
Durant els darrers mesos havia augmentat la
setmanada
de Jake dues vegades.
3
Ah, i tothom cobrarà només pel que treballi, no la
setmanada
d'abans.
4
He pensat que, amb la primera
setmanada
,
compraré alguna cosa als pares.
5
Només molts problemes per trobar menjar i no deixar-hi tota la
setmanada
.
1
Es pot incloure's com a primera
mensualitat
la corresponent al mes d'abril.
2
S'han recollit 79 queixes, prop de la meitat per augment de la
mensualitat
.
3
La
mensualitat
no es paga sencera el primer mes de represa del negoci.
4
Aquesta és la raó que tanta gent s'hi deixi la
mensualitat
.
5
D'ara endavant, en Bjurman li pagaria les factures i li assignaria una
mensualitat
.
1
El pany no gira, la porta no s'obre, com si estigués
soldada
.
2
Quan ne tindreu, entreu al Quersonès, on Cinisc us donarà la
soldada
.
3
La
soldada
de Bertín amb una cadena privada no és el problema.
4
No cobro la vostra
soldada
,
a mi no podeu ordenar-me matar ningú.
5
El braç d'una dona, amb la camisa de dormir
soldada
a la carn.
Pagament.
pagament
Usage of
paga
in Catalan
1
L'editor
paga
religiosament al fabricant de paper, al relligador o a l'impressor.
2
Sí que es
paga
una fiança, que sol ser d'uns 600 euros.
3
Cadascun dels obrers tragué un bitllet d'un sobre de la
paga
setmanal.
4
Estava a punt d'aconseguir un ascens i vaig perdre la
paga
d'antiguitat.
5
S'aixeca,
paga
l'esmorzar i surt al carrer sense mirar si la segueix.
6
Uns s'han pagat el bitllet i a altres els el
paga
l'ajuntament.
7
L'únic ingrés ve de la comissió de la compra que
paga
l'usuari.
8
Qui
paga
l'IRPF és l'empresa o la institució per la qual treballem.
9
Un membre italià de la xarxa d'esclavistes
paga
per treure-la d'aquest centre.
10
Fer això no ho
paga
:
és perdre es temps i sa llavor
11
S'estableix un sistema de
paga
i recorre que funciona amb molta arbitrarietat.
12
Qui contamina,
paga
,
i els ingressos s'inverteixen en transport o salut pública.
13
Només volem veure la fitxa d'ingrés i saber qui
paga
les despeses.
14
Normalment es
paga
junt amb la matrícula del primer bimestre a l'Arcànum.
15
A mi em
paga
puntualment i això és l'única cosa que m'interessa.
16
I, com t'he dit també, a n'es jocs, qui perd,
paga
penyora.
Other examples for "paga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
paga
/ˈpa.ɣə/
/ˈpa.ɣə/
or
/ˈpa.ɣa/
occ
Noun
Masculine · Singular
pagar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
paga extra
tretzena paga
paga doble
Translations for
paga
Portuguese
ordenado
retribuição
remuneração
salário
English
earnings
pay
remuneration
salary
wage
allowance
Spanish
ganancias
remuneración
salario
sueldo
nómina
paga
Paga
through the time
Paga
across language varieties
Balearic Islands
Common
Valencia
Common
Catalonia
Common