TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
òbit
en català
portuguès
expiração
anglès
loss
espanyol
desaparición
Tornar al significat
Pas.
pas
mort
trànsit
desaparició
traspàs
defunció
decés
expiació
expiració
traspassament
anglès
loss
Partida.
partida
fe
certificat
atestat
Ús de
òbit
en català
1
És per això que, el dia de
l'
òbit
de Carles, Mateu s'alegrà.
2
L'
òbit
polític de Rajoy no significa que s'aturi la destrucció del país.
3
I segons les fonts consultades,
l'
òbit
hauria ocorregut de forma natural.
4
A
l'
òbit
hi havia una breu menció dient que deixava una muller vídua.
5
No podran evitar de fer números i càbales a base del seu
òbit
.
6
El que no especificava és si es proporcionarien extintors als assistents a
l'
òbit
.
7
Durant els dies que precedeixen
l'
òbit
,
no m'aparto del seu costat.
8
Ell havia estat qui més havia planyut
l'
òbit
dels avis.
9
E féu-lo jurar que, aprés son
òbit
,
lo tinguessen per Emperador e senyor llur.
10
A vegades penso,
òbit
a part, que devia passar-n'hi alguna.
11
L'
òbit
ha estat comunicat al jutjat de guàrdia de Palma.
12
L'endemà, primer
òbit
a Catalunya: una àvia de 87.
13
L'
òbit
de la truja, transcorre segons la legislació vigent.
14
L'
òbit
ha sigut comunicat al jutjat de guàrdia.
15
És el segon
òbit
per coronavirus de la setmana, després del que es va registrar dimarts.
16
Segurament ja sou més a prop de
l'
òbit
.
Més exemples per a "òbit"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
òbit
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
primer òbit
produir un òbit
segon òbit
ser òbit
tercer òbit
Més col·locacions
Translations for
òbit
portuguès
expiração
morte
anglès
loss
exit
death
going
release
expiration
passing
departure
decease
expiry
espanyol
desaparición
expiración
pérdida
liberación
fallecimiento
muerte
tránsito
trance
deceso
defunción
partida
Òbit
a través del temps
Òbit
per variant geogràfica
Catalunya
Comú