TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
actuar
(actua)
in català
portuguès
representar
anglès
play
espanyol
representar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
interpretar
representar
anglès
play
portuguès
agir
anglès
behave
espanyol
comprtarse
Back to the meaning
Operar.
operar
comportar-se
obrar
anglès
behave
Sinònims
Examples for "
tocar
"
tocar
interpretar
representar
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Però Ayla estava acostumada a
interpretar
els gestos subtils d'aquest tipus d'home.
2
Aquesta darrera frase l'hauran
d'
interpretar
des dels tribunals ordinaris fins al legislador.
3
Per això, grans juristes tenen serioses dificultats a l'hora
d'
interpretar
la llei.
4
Havia d'haver sabut
interpretar
el repic d'aquests talons a l'escaló de l'entradeta.
5
Fa una ganyota, un gest que miro
d'
interpretar
i no acabo d'entendre.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
portuguès
executar
anglès
move
espanyol
hacer
Back to the meaning
Fer.
fer
anglès
move
portuguès
executar
anglès
perform
espanyol
actuar
Back to the meaning
Executar.
executar
anglès
perform
Other meanings for "actua"
Usage of
actua
in català
1
Caldrà veure com
actua
ara l'Estat davant la convocatòria de l'1 d'octubre.
2
El públic del Vilar
actua
de manera impecable donant suport a l'àrbitra.
3
I l'extrema dreta, en situacions com l'actual, ensenya les dents i
actua
.
4
Entre d'altres funcions,
actua
com a borsa de treball dins les presons.
5
L'actor -diuen
-
actua
amb el cos i amb la veu.
6
L'Aliança
actua
pràcticament arreu del món, amb una missió pedagògica i cultural.
7
Tal com demostren molts experiments, fomenta l'afecte i
actua
contra les agressions.
8
Especialment davant d'un Estat que
actua
amb repressió i empresona les idees.
9
Fa anys que no s'hi
actua
ni netejant-los ni mantenint les lleres.
10
Ajuda als demés Sigues altruista i
actua
sense rebre res a canvi.
11
M'he de recordar a cada moment que és la Katie, qui
actua
.
12
El programa de Garantia Juvenil
actua
sobre tres grups diferenciats de joves.
13
Però així com
actua
aquests dies de segur que no ho serà.
14
Si la ciutadania
actua
racionalment, amb les seves decisions ho pot empènyer.
15
Càritas l'Escala
actua
sempre amb la complicitat dels serveis socials del municipi.
16
L'artista, llavors,
actua
de Ciceró per tal de guiar-nos pels seus pensaments.
Other examples for "actua"
Grammar, pronunciation and more
About this term
actua
actuar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
actuar de manera
actuar així
actuar de forma
actuar en conseqüència
actuar sempre
More collocations
Translations for
actua
portuguès
representar
fazer
atuar
agir
fazer papel
comportar-se
parecer
executar
apresentar
efetuar
fingir
anglès
play
roleplay
act
playact
behave
do
move
perform
pretend
dissemble
espanyol
representar
actuar
interpretar
comprtarse
obrar
hacer
ejecutar
dissimular
Actua
through the time
Actua
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common