TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ambicionar
en català
portuguès
desejar
anglès
envy
espanyol
envidiar
Tornar al significat
Envejar.
envejar
anhelar
cobejar
delejar
sospirar per
anglès
envy
Voler.
voler
desitjar
somiar
Sinònims
Examples for "
voler
"
voler
desitjar
somiar
Examples for "
voler
"
1
Ensenyar qualsevol tipus d'activitat artística implica, d'alguna manera,
voler
ser un artista.
2
De moment però, ell continua sense
voler
parlar gaire clar d'aquesta qüestió.
3
No va
voler
entrar a la gran esplanada d'asfalt que fa d'aparcament.
4
Això deu
voler
dir que ja m'ha arribat l'hora d'anar a dormir.
5
La monstruositat que
volia
esclafar criatures, l'animal que m'hauria estès d'una pernada.
1
D'aquesta manera Doug tenia les mans lliures fins allà on podia
desitjar
.
2
Deixem això, Thérèse, i anem a l'objecte que m'ha fet
desitjar
veure-us.
3
En cas de
desitjar
habitació individual s'aplicarà un suplement de 25 euros.
4
L'informe deixa clar que l'import de les beques deixa molt a
desitjar
.
5
Per poder creure, cal, d'entrada, tenir fe, és a dir,
desitjar
creure.
1
Tot d'una li ve al cap: ha tornat a
somiar
amb l'Èric.
2
Probablement cadascú esgrimirà diverses raons per a
somiar
amb el cementeri d'elefants.
3
Alimenta l'esperit de superació, l'inconformisme i la capacitat de
somiar
de primera.
4
Hem de renunciar a
somiar
que l'any que ve serem a Jerusalem?
5
Se'n va anar de dret al llit per
somiar
amb en Feliks.
Ús de
ambicionar
en català
1
En canvi, trobo que un escriptor ha
d'
ambicionar
un llenguatge literari pioner.
2
Tenia, doncs, tot el que podia
ambicionar
:
un treball i una dona.
3
M'agradaria quedar-me com estic perquè
ambicionar
sovint té un final no massa feliç.
4
Pujol i Convergència mai no van
ambicionar
controlar el govern espanyol.
5
Què ens empeny a
ambicionar
el que no és nostre?
6
El servilisme "mai ens permetria aconseguir els objectius que Burriana mereix
ambicionar
"
.
7
Volia tenir una cosa meva per no
ambicionar
res més.
8
Els dubtes sobre la capacitat i el dret a
ambicionar
aquest tot s'apoderen de les dones.
9
Les morts, les violacions, les estafes, els enganys, els maltractaments, neixen de l'enveja,
d'
ambicionar
el que l'altre té.
10
Vet aquí l'única donzella al món que bo té tot, totes les gràcies que una donzella pot
ambicionar
.
11
Michael no havia dissimulat en absolut
ambicionar
el càrrec de bisbe quan Christchurch tingués la seva futura catedral.
12
Però per no neguitejar-te massa, posa't això al cap: no hi ha res, res que valgui la pena
d'
ambicionar
.
13
Però aquesta és una variable que no depèn només de mi.- Si un està en política és també per
ambicionar
.
14
Amb el compromís per a gestionar les demandes dels nostres veïns i per a
ambicionar
les inversions que garantisquen l'arribada d'oportunitats.
15
La seua carrera política està en Diputació i Cabanes només ha sigut una plataforma des de la qual
ambicionar
altres metes.
16
En altres professions l'enveja es converteix a
ambicionar
una millora en les condicions laborals i així ho reivindiquen i molts ho aconsegueixen.
Més exemples per a "ambicionar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ambicionar
Verb
Col·locacions frequents
ambicionar altres metes
ambicionar controlar
ambicionar el càrrec
ambicionar honestament
ambicionar les inversions
Més col·locacions
Translations for
ambicionar
portuguès
desejar
invejar
ter medo de gastar
ter sede
querer
anglès
envy
thirst
begrudge
lust
crave
starve
hunger
espanyol
envidiar
Ambicionar
a través del temps