TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
arribada
en català
portuguès
chegar la-metaforicamente
anglès
arrival
espanyol
cumplimiento
Tornar al significat
Consecució.
consecució
assoliment
aconseguiment
anglès
arrival
portuguès
resultado
anglès
conclusion
espanyol
conclusión
Tornar al significat
Final.
final
conclusió
cloenda
finalització
anglès
conclusion
Sinònims
Examples for "
final
"
final
conclusió
cloenda
finalització
Examples for "
final
"
1
Al
final
va comprendre tot allò que de bon principi l'havia confós.
2
D'alguna manera, el
final
del túnel s'havia convertit en el seu fons.
3
En el cas d'en Kensington, estaríem parlant d'heroïna -vadir, al
final
-
4
Al
final
d'aquest període s'avaluarà des de l'organisme internacional els avenços fets.
5
L'objectiu
final
és guanyar, però cada partit és tan important com l'últim.
1
Aquesta és la seva
conclusió
final i procedeix a l'arxiu de l'informe.
2
Però expliqui'm, abans de continuar: durant aquests dies ¿n'ha tret alguna
conclusió
?
3
És una
conclusió
de l'estudi Anàlisi fisiogràfica de topònims andorrans d'arrel preromana.
4
A l'hospital se segueix un procés llarg per arribar a una
conclusió
.
5
S'ha arribat a la
conclusió
que cal la creació d'11 nous PTF.
1
Els actes tornaran el diumenge amb actes infantils i l'espectacle de
cloenda
.
2
Es va establir un acalorat debat que va centrar l'acte de
cloenda
.
3
El cor de la ciutat romana', com també la inauguració i
cloenda
.
4
En acabar, s'ha celebrat un acte de
cloenda
amb tots els participants.
5
Farà la
cloenda
el poeta, dramaturg i activista polític Lluís Solà Sala.
1
Pròximament s'informarà dels terminis d'obertura i
finalització
per a presentar les instàncies.
2
Ara, amb l'aturada, la
finalització
de les obres s'allargaran en el temps.
3
S'apropa la
finalització
del termini per presentar-se als Premis Literaris Ciutat d'Olot.
4
La plaça que s'obtinga s'estendrà fins a la
finalització
dels estudis oficials.
5
Amb l'empat s'arribava a la
finalització
del temps reglamentari i els penals.
Ús de
arribada
en català
1
No deixem de llegir a les notícies que s'espera
l'
arribada
d'11 professionals.
2
Aquella primera nit de
l'
arribada
tenia fred fins als ossos de l'ànima.
3
En aquell moment
l'
arribada
d'en Basi amb un reforç ens ha perjudicat.
4
La imminència de
l'
arribada
li provoca una barreja de desassossec i d'excitació.
5
L'
arribada
al poder dels nazis havia destrossat la vida dels seus pares.
6
Va semblar que la Marie havia millorat des de
l'
arribada
d'en Samuel.
7
Ah!, i s'ha d'aturar d'una vegada
l'
arribada
de vaixells plens de jueus.
8
Van caminar una bona estona, fent plans pensant en
l'
arribada
d'en Ben.
9
Una realitat que s'ha manifestat encara més amb
l'
arribada
de la pandèmia.
10
Alguns acabaven reformes, d'altres esperaven
l'
arribada
de nou mobiliari o ultimaven detalls.
11
D'aleshores ençà, es convertí en la veu que anuncia
l'
arribada
de Nadal.
12
Enguany s'ha triplicat
l'
arribada
de migrants en pastera a les Illes Balears.
13
Amb
l'
arribada
del turisme a l'illa, aquest supermercat va optar per especialitzar-se.
14
A cada municipi
l'
arribada
de Ses Majestats es produeix d'una manera diferent.
15
Això va ser el matí següent de
l'
arribada
d'en Màrius a Tóldoth.
16
Potser el més meravellós de l'inici de les vacances anuals era
l'
arribada
.
Més exemples per a "arribada"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
arribada
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
arribada de turistes
primera arribada
arribada massiva
arribada de visitants
arribada de refugiats
Més col·locacions
Translations for
arribada
portuguès
chegar la-metaforicamente
resultado
chegada
conclusão
fim
anglès
arrival
reaching
conclusion
ending
finish
espanyol
cumplimiento
obtención
logro
llegada
conclusión
final
Arribada
a través del temps
Arribada
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Comú