TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
befa
en català
anglès
slam
espanyol
burla
Tornar al significat
Burla.
burla
sarcasme
escarni
mofa
pulla
escarn
dicteri
anglès
slam
anglès
play
espanyol
guasa
Tornar al significat
Broma.
broma
conya
anglès
play
portuguès
trote
anglès
practical joke
espanyol
tiro
Tornar al significat
Trufa.
trufa
irrisió
rifada
derisió
escarnot
ludibri
mala passada
escarniment
anglès
practical joke
Sinònims
Examples for "
trufa
"
trufa
irrisió
rifada
derisió
escarnot
Examples for "
trufa
"
1
M'ha donat un bocí de formatge i s'ha partit mitja
trufa
amb mi.
2
Al finalitzar, hi haurà degustació de pinxos amb
trufa
i firma de llibres.
3
Tenen un cor que és una autèntica joia, ben bé com una
trufa
.
4
Morella presenta avui la tretzena edició de les jornades de la
trufa
negra.
5
Però cal que esbrinis enrere, que furguis per trobar alguna
trufa
.
1
Per
irrisió
,
Leni cofà la forma amb una gorra de llana negra.
2
És per això que ens ocupàvem, oh
irrisió
!
,
de moral.
3
La
irrisió
clara pot transformar-se fàcilment, per un grau més en l'alegria, en una expressió d'èxtasi.
4
Aquestes persones, quan van en una reunió, produeixen amb el seu descuit un moment
d'
irrisió
general.
5
Exhibint una
irrisió
perseverant de menyspreu a virtuts que pugui considerar, a criteri meu, fora de lloc.
1
És un escenari de
rifada
als valencians que des de Ciutadans no permetrem.
2
El lleter deia que allò era una
rifada
;
el soldat deia: "Ara traurà un ungüent que cura el mal de queixal".
1
Al contrari, la
derisió
reflexa és pròpia d'una minoria oprimida.
2
Per tal de prevenir el riure, vaig tenir la idea de capbussar-me en la
derisió
general.
1
S'imagina que un nen sigui capaç d'inventar-se una
mala
passada
com aquella?
2
Els teus préstecs i pagarés t'han jugat una
mala
passada
,
al final.
3
O potser era que la meva imaginació m'havia jugat una
mala
passada
.
4
Amb els seus criats, ens ha fet una
mala
passada
a l'enterrament.
5
Després, alleugerit, s'adona que la vista li ha jugat una
mala
passada
.
1
Va córrer la veu entre els companys de classe i el nen va haver d'aguantar tota classe
d'
escarniments
.
2
-Hihavia una nota cruel
d'
escarniment
en aquella veu antiga i Jessica va cridar:
Ús de
befa
en català
1
El Suprem no accepta observadors internacionals i fa
befa
de la petició
2
Sense maltractar, sense fer
befa
i sense trepitjar de vegades els altres?
3
Sovint fan
befa
i això és traspassar una ratlla perillosa i innecessària.
4
No era doncs ni un acudit, ni una
befa
,
ni una comèdia.
5
Les rialletes dels nois van transformar-se en una llarga rialla de
befa
.
6
Realment aquest individu incuriós no és ni digne de rebre cap
befa
.
7
Per desviar la
befa
,
ha dit després per twitter que rep amenaces.
8
Era una
befa
,
un moc que me va fer molt de mal.
9
L'Aniceto encara feia
befa
d'ell i llançava amunt el fum del cigarret.
10
Pensar que he fet
befa
d'un càncer només et rebaixa a tu.
11
Alguns els van llançar mirades d'ànim i de solidaritat, d'altres, de
befa
sorneguera.
12
Això ho tractava de
befa
i d'escarni contra la fe catòlica.
13
El trio de mossos va aplaudir la
befa
,
que l'hostaler va encaixar esportivament.
14
Joves aprenents de polítics fent
befa
de l'assassinat de Guillem Agulló per internet.
15
El PP es descompta en un piulet i la xarxa en fa
befa
.
16
I encara goseu parlar dels seus infortunis amb menyspreu i
befa
.
Més exemples per a "befa"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
befa
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
fer befa
objecte de befa
motiu de befa
to de befa
befa dels presos
Més col·locacions
Translations for
befa
anglès
slam
barb
dig
jibe
gibe
shot
shaft
play
sport
fun
practical joke
espanyol
burla
guasa
tiro
portuguès
trote
Befa
a través del temps
Befa
per variant geogràfica
Catalunya
Comú