TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
caràcter
in català
rus
char
portuguès
caráter
anglès
character
espanyol
carácter
Back to the meaning
Tipus de dada elemental.
punt de codi
Related terms
tipus de dada elemental
anglès
character
portuguès
carácter
anglès
alphabetic character
espanyol
carácter
Back to the meaning
Lletra.
lletra
signe
anglès
alphabetic character
anglès
disposition
espanyol
temperamento
Back to the meaning
Natural.
natural
disposició
humor
pasta
geni
tarannà
temperament
nervi
índole
manera de ser
anglès
disposition
portuguès
grafema
anglès
character
espanyol
carácter
Back to the meaning
Grafia.
grafia
grafema
anglès
character
Sinònims
Examples for "
natural
"
natural
disposició
humor
pasta
geni
Examples for "
natural
"
1
L'elecció del menjar és un punt molt important en la cura
natural
.
2
S'equivoquen els qui pensen que l'home fóra pur en un estat
natural
.
3
No era el meu paper
natural
,
m'hi sentia absolutament incòmoda, me n'avergonyia.
4
Un cop l'animal estigui recuperat, l'objectiu és poder reintroduir-lo al medi
natural
.
5
És
natural
,
però, que a Leila no li agradi la idea d'anar-se'n.
1
La
disposició
va sorgir d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
Aquesta captivadora
disposició
d'ànim venia provocada per l'assenyada conversa de l'amo hospitalari.
3
Els detinguts, tres d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
4
Els detinguts, cinc d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
5
Els detinguts, quatre d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
1
Intercanviem l'afecte per les persones,
l'
humor
dels dies difícils, la melancolia, l'alegria.
2
En els seus moments de mal
humor
se'n queixava a en Rogeli:
3
I tot això, explicat amb to
d'
humor
per l'actor Miquel Àngel Torrens.
4
El seu estat
d'
humor
oscil·lava entorn d'un dubte existencial: ginebra o whisky.
5
Una mica
d'
humor
,
però, l'hauria pogut salvar d'un sofriment tan terriblement comprensiu.
1
De sobte, va mirar la
pasta
amb ulls desconfiats i va preguntar:
2
Acabar d'embolicar la
pasta
fins que el farcit quedi del tot cobert.
3
Uns minuts després, l'havia mòlt fins a convertir-lo en una
pasta
fina.
4
A què ve l'esment al fet que els ulleres siguin de
pasta
?
5
Posem els llardons per sobre d'un dels trossos de
pasta
de full.
1
Al principi tot semblà desenvolupar-se d'acord amb les instruccions d'un
geni
tutelar.
2
La Laieta tenia un
geni
de mil dimonis: va morir d'una enrabiada.
3
Creu que la castedat és necessària per a l'expansió del seu
geni
.
4
El mal
geni
d'en Kollberg es reflectia clarament en el seu aspecte.
5
No l'amoïnis, que té un
geni
de pólvora i saltarà de seguida
1
Dignificar el
tarannà
de l'estalvi, de l'esforç, la perseverança i el treball.
2
Com un tram de l'11-S però amb un
tarannà
diferent, per entendre'ns.
3
Els afalacs ens van arribar de persones de diferents colors i
tarannà
.
4
Una mostra més del
tarannà
que van prenent les coses a Catalunya.
5
Suposo que -atèsel
tarannà
de cadascun-la situació no té sortida.
1
L'objectiu fou obtingut, però el
temperament
del meu amic en sofrí moltíssim.
2
Per a viure en una casa d'aquestes és indispensable un determinat
temperament
.
3
La base dels nostres coneixements es troba en el nostre particular
temperament
.
4
D'altra banda, ja havia pogut veure algunes pinzellades del
temperament
del professor.
5
Pel que feia al seu
temperament
,
no hi havia dubte: era irlandès.
1
Aquell Grau petit i sec, tot
nervi
,
va pujar l'escala remugant improperis.
2
El
nervi
de la novel·la és òrfic, com una baixada a l'infern.
3
Si la infecció arriba al
nervi
,
pot infectar-se i el dolor augmenta.
4
Unes, trencades, buides, sense
nervi
,
vençudes; d'altres, en canvi, senceres i fortes.
5
La catifa que tenien a sota va començar a cremar amb
nervi
.
1
Els avantatges del Corredor són
d'
índole
diversa: econòmiques, mediambientals i de transport.
2
No és un llibre per a fanàtics, siguin de
l'
índole
que siguin.
3
Jo crec que que les coses són d'una altra
índole
molt diferent.
4
Tots els indicis apunten a una venjança potser per raons
d'
índole
passional.
5
Té antecedents per afers
d'
índole
sexual i ara estava en llibertat provisional.
1
L'única
manera
de
ser
demòcrata avui a Espanya és sent independentista català.
2
La paraula ethos vol dir '
manera
de
ser
o estar al món'.
3
Però és que no era un principi: era una
manera
de
ser
.
4
La meva
manera
de
ser
no canviarà pel meu rol en l'equip.
5
No m'imagino una
manera
de
ser
més opaca i d'exercir la política.
Other meanings for "caràcter"
Usage of
caràcter
in català
1
S'estableix que el ple es reuneixi dues vegades l'any amb
caràcter
ordinari.
2
El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta sortida motociclista de
caràcter
lúdic.
3
La diferència rau en el
caràcter
dels objectes d'una mesura i l'altra.
4
També activitats d'intervenció social i personals, com els menjadors de
caràcter
social.
5
Durant l'acte, de
caràcter
festiu, s'han recitat poemes i s'han cantat cançons.
6
Tot i el
caràcter
eixut d'en Màrius, l'enlluernaven aquella mena de refinaments.
7
Tot el que l'envoltava, fins l'aire, adquiria un
caràcter
de rara excepció.
8
Els altres, llevat d'un assaig de
caràcter
social, són obres d'imaginació, novel·les.
9
A partir d'aquell moment, només ha assistit a actes de
caràcter
privat.
10
Es tracta d'un total de 45 denúncies, la majoria de
caràcter
lleu.
11
El
caràcter
assembleari és una altra de les característiques d'aquesta nova formació.
12
Per a Compromís, l'aplicació d'aquesta nova Llei ha de tindre
caràcter
retroactiu.
13
Amb
caràcter
general, no s'ha d'acudir als centres de salut i hospitals.
14
I demana que no s'oblidi mai el
caràcter
repressor de l'estat espanyol.
15
Si tenia mal
caràcter
,
me'l va guiar cap a les coses bones.
16
L'esquerra -PSC- no va entendre el
caràcter
liberal de la societat catalana?
Other examples for "caràcter"
Grammar, pronunciation and more
About this term
caràcter
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
caràcter lleu
tenir un caràcter
caràcter social
caràcter general
marcat caràcter
More collocations
Translations for
caràcter
rus
char
cимвольный тип
portuguès
caráter
carácter
caracter
caractér
letra
grafema
anglès
character
char
rune
alphabetic character
letter
letter of the alphabet
disposition
temperament
grapheme
graphic symbol
espanyol
carácter
caracter
char
letra
temperamento
talante
disposición
grafía
grafema
Caràcter
through the time
Caràcter
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common