TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
comptar
(comptin)
en català
portuguès
importar
anglès
weigh
espanyol
importar
Tornar al significat
Afectar.
afectar
interessar
importar
anglès
weigh
portuguès
dispõe
anglès
feature
espanyol
presentar
Tornar al significat
Tenir.
tenir
presentar
existir
figurar
anglès
feature
Calcular.
calcular
mesurar
computar
numerar
Esperar.
esperar
confiar
refiar-se
Sinònims
Examples for "
esperar
"
esperar
confiar
refiar-se
Examples for "
esperar
"
1
La Neus havia arribat al despatx al migdia i s'havia cansada
d'
esperar
.
2
Haurem
d'
esperar
els resultats de l'autòpsia per saber l'hora de la mort.
3
No va
esperar
la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va donar-
4
L'Alex va
esperar
que la Lola s'adormís abans de començar a netejar-l'hi.
5
Així, encara que hagi
d'
esperar
,
veu venir l'altre i té temps d'observar-lo.
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
1
Ja ningú no gosa
refiar-se
de l'esposa, d'un fill o d'un amic.
2
Tampoc no acabava de
refiar-se
que fes esment de dues persones diferents.
3
D'altra banda, podia ben
refiar-se
de les adoracions de què era objecte!
4
No és gaire convenient, doncs,
refiar-se
de la memòria per als detalls.
5
Els Mossos demanen màxima precaució i no
refiar-se
de trucades de desconeguts.
Altres significats de "comptin"
Ús de
comptin
en català
1
Si només es tracta d'aturar la guerra, que no
comptin
amb mi.
2
Les entitats que no
comptin
amb paritat salarial hauran de pagar multes.
3
Adquireix els cosmètics en establiments que
comptin
amb un aval de qualitat.
4
Vostès facin el que hagin de fer, però no
comptin
amb nosaltres.
5
Això no és una guerra, i amb mi que no hi
comptin
.
6
Que aquests veïns
comptin
com els del barri de Salamanca, és l'esperança.
7
Si hem de menysprear la Generalitat, amb mi que no hi
comptin
.
8
Almenys, totes aquelles empreses que
comptin
amb balanços sòlids i beneficis creixents.
9
No
comptin
amb mi per testificar contra aquest home que tenen allà.
10
És a dir, que
comptin
amb el recolzament majoritari de la societat catalana.
11
El Comú confia que totes les activitats proposades
comptin
amb una gran afluència.
12
Sempre hem dit que estem oberts, que volem treballar-hi, que ens hi
comptin
.
13
Però no
comptin
que rebran ni un euro de part meva.
14
Amb mi que no hi
comptin
per això de la ideologia del xarnego.
15
Per suposat que no hi
comptin
amb mi per més bajanades.
16
He fet avisar Highboy i Willie que no
comptin
amb mi, aquest vespre.
Més exemples per a "comptin"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
comptin
comptar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
comptar els vots
comptar abans
comptar amb butaques
comptar amb instal·lacions
comptar a efectes
Més col·locacions
Translations for
comptin
portuguès
importar
dispõe
apresenta
anglès
weigh
count
matter
feature
have
espanyol
importar
contar
presentar
tener
Comptin
a través del temps
Comptin
per variant geogràfica
Catalunya
Comú