TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cremor
en català
anglès
burning
espanyol
quemazón
Tornar al significat
Sensació d’escalfor intensa en una part del cos.
calor
passió
entusiasme
febre
ardor
pirosi
anglès
burning
Remor.
remor
formigó
irritació
picor
desfici
pessigolleig
coïssor
frisança
pruïja
coentor
Sinònims
Examples for "
calor
"
calor
passió
entusiasme
febre
ardor
Examples for "
calor
"
1
Déu meu, quin contrast després de la
calor
d'aquell infernal mes d'agost.
2
S'havia trobat de meravella durant tot l'embaràs fins a l'onada de
calor
.
3
El començament d'una anunciada onada de
calor
ha marcat l'inici de l'estiu.
4
Els períodes d'altes temperatures provoquen l'aparició de malalties lligades a la
calor
.
5
A l'espera d'això, aquest dissabte hi haurà sol i núvols amb
calor
.
1
Fent referència a la
passió
pel llatí del professor d'anglès, va escriure:
2
Les persones l'interessen mediocrement: la seva
passió
se'n va vers les coses.
3
Havia estat la
passió
,
l'entusiasme, l'amor dels músics per la seva vall.
4
L'estimava per mil raons, també l'estimava per la seva
passió
pels llibres.
5
Notaràs com rastreja, busca el que desitja, s'enamora, s'encisa, s'omple de
passió
.
1
El silenci vibrava, carregat
d'
entusiasme
,
fins i tot l'Ada ho va notar.
2
L'
entusiasme
d'Eragon va fer que el dia li passés molt de pressa.
3
I, vessant
entusiasme
,
aplicant-li la seva a l'orella li digué, amb amor:
4
Veient
l'
entusiasme
inaturable dels seus amics, el comte va tancar la qüestió:
5
El públic l'aplaudí amb
entusiasme
i aquell gest va omplir d'orgull l'orador.
1
Fa dos anys, quan hi va haver l'epidèmia de
febre
de l'ermità.
2
L'anhel d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una
febre
.
3
Dues setmanes més tard, van portar l'Amalie a l'hospital amb molta
febre
.
4
Només m'he fet mal a l'esquena, per què hauria de tenir
febre
?
5
Com diu la dita, l'amor d'un adolescent és com una
febre
quartana.
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
portuguès
pirose
anglès
pyrosis
espanyol
pirosis
Tornar al significat
Ardència.
ardència
coragre
acidesa d'estómac
coragror
anglès
pyrosis
Ús de
cremor
en català
1
L'Anna va empassar saliva; ara una mena de
cremor
li recorria l'estómac.
2
El dolor, una
cremor
incòmoda, es va iniciar al cap d'un segon.
3
I gairebé sentia la frescor de l'aigua, apaivagant-li la
cremor
del cos.
4
La
cremor
que sento a l'estómac espetega i brama rere els ulls.
5
Lev va fer un trago de whisky, assaborint-ne l'aroma i la
cremor
.
6
Va sentir una
cremor
intensa al cos, cosa que el va sorprendre.
7
S'ha mogut massa de pressa i sent una
cremor
a la pelvis.
8
Gairebé no s'hi veu, la
cremor
darrere els ulls és massa intensa.
9
Una forta
cremor
s'apoderava del teu sexe i alliberava algunes gotes fredes.
10
Una gran
cremor
,
un formigueig en els nervis com si volguessin enrampar-se.
11
Per un moment va notar una sensació peculiar de
cremor
als ronyons.
12
Abans de tocar el terra vaig notar una
cremor
a la templa.
13
Però, què fer quan ja han començat les picors i la
cremor
?
14
La
cremor
de les cames és intensa, la del pit també; somric.
15
Notava la
cremor
que em feia la barba incipient de la mandíbula.
16
La
cremor
es va tornar més intensa a la seva mà dreta.
Més exemples per a "cremor"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cremor
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
sensació de cremor
sentir una cremor
cremor al pit
cremor del sol
cremor insuportable
Més col·locacions
Translations for
cremor
anglès
burning
burn
pyrosis
heartburn
espanyol
quemazón
ardor
pirosis
portuguès
pirose
queimação
Cremor
a través del temps
Cremor
per variant geogràfica
Catalunya
Comú