TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
deixadesa
en català
Mandra.
mandra
indolència
peresa
ganduleria
nyonya
portuguès
deliquência
anglès
dereliction
espanyol
abandono
Tornar al significat
Abandonament.
abandonament
abandó
descurança
deixament
anglès
dereliction
Sinònims
Examples for "
mandra
"
mandra
indolència
peresa
ganduleria
nyonya
Examples for "
mandra
"
1
Un gran segment d'una generació havia quedat infectat d'ignorància,
mandra
i vulgaritat.
2
I a més, perquè n'hi havia d'altres que em feien molta
mandra
.
3
Abans d'aixecar-se es va estirar tota per treure's la
mandra
de sobre.
4
Així no hi havia perill d'interrompre-la amb un sobtat atac de
mandra
.
5
Ho diu amb aquestes paraules: No és
mandra
,
és una necessitat humana.
1
En els principis, Adam va portar al món la
indolència
de l'Edèn.
2
El vaig fer amb tanta
indolència
que fins un gat l'hauria envejat.
3
El millor antídot per curar aquesta
indolència
me'l va recomanar un amic.
4
És
indolència
acceptar que la nostra seguretat nacional sigui comandada per tercers.
5
Tenen segrestada la societat amb el seu egoisme i
indolència
sense fi.
1
I els seus pensaments eren polls nascuts de la suor de
peresa
.
2
Però la raó és tossuda i la
peresa
no està de moda.
3
Tot deixava transcendir un desig estètic esgotat de sobte per la
peresa
.
4
Li feia una
peresa
terrible haver de tornar a sortir al carrer.
5
Però dins l'establa tot era quietud i zumzeig i
peresa
,
i calor.
1
A base de la
ganduleria
general progressiva no arribarem a cap resultat.
2
Amb la qual cosa s'arriba a una situació de dissimulada però vergonyosa
ganduleria
.
3
Semblava que s'hi treballava molt, però el sistema estava construït sobre la
ganduleria
.
4
Una altra forma de la
ganduleria
és la del plany comunal.
5
Tres anys de
ganduleria
i després treballs físics durs fins que siguis vella?
1
En Mercadet lluitava contra la
nyonya
i prenia notes amb dificultat.
2
Els esdeveniments del dia aviat començaren a fer-li caure la
nyonya
.
3
Quan hi ets, però, la
nyonya
tendeix a evaporar-se.
4
Però aquella tarda, tan bon punt s'estira al llit, la
nyonya
li passa de cop.
5
No sé per què, però em fa
nyonya
.
portuguès
negligência
anglès
negligence
espanyol
descuido
Tornar al significat
Negligència.
negligència
desídia
despreocupació
incúria
anglès
negligence
Ús de
deixadesa
en català
1
No és una estratègia: és
deixadesa
fruit del seu desconeixement d'aquest àmbit.
2
El que ja no és excusable és la
deixadesa
de l'espai natural.
3
Altres màquines estaven intactes, però fetes malbé per diversos segles de
deixadesa
.
4
Veiem que hi ha hagut una total
deixadesa
per part de l'administració.
5
Hi ha hagut una
deixadesa
de responsabilitat per part de les institucions.
6
En l'àmbit dels serveis socials, la
deixadesa
de l'Executiu català és evident.
7
Ja n'hi ha prou de maltractament continuat i de
deixadesa
de funcions.
8
Estrenem secció des d'una Galícia que fa olor de fum i
deixadesa
.
9
La Generalitat Valenciana propietària, ací ha fet una
deixadesa
de funcions absoluta.
10
Fa quatre dies que el van restaurar, però la
deixadesa
és evident.
11
I en el seu pecat per
deixadesa
porten la penitència d'aquesta responsabilitat.
12
Una imatge de contrasts, de valor i precarietat, de consideració i
deixadesa
.
13
Feia el servei ràpidament i els monjos mormolaven les respostes amb
deixadesa
.
14
Les fotos que són la viva imatge de la
deixadesa
del tripartit.
15
Un exemple més de la
deixadesa
de l'alcalde que té abandonant Vila-real.
16
I així és conservada acuradament la màgia, l'antihigiene i la
deixadesa
general.
Més exemples per a "deixadesa"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
deixadesa
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
deixadesa de funcions
estat de deixadesa
deixadesa absoluta
deixadesa total
sensació de deixadesa
Més col·locacions
Translations for
deixadesa
portuguès
deliquência
negligência
desleixo
anglès
dereliction
willful neglect
delinquency
slovenliness
negligence
nonperformance
carelessness
neglect
espanyol
abandono
descuido
dejadez
Deixadesa
a través del temps
Deixadesa
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú