TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
desagradar
anglès
dissatisfy
espanyol
decepcionar
Ofendre.
ofendre
disgustar
repugnar
desplaure
descontentar
anglès
dissatisfy
anglès
dislike
espanyol
desagradar
Detestar.
detestar
anglès
dislike
Incomodar.
incomodar
agradar
plaure
1
La pitjor feblesa, la gran maledicció catalana, és la por de
desagradar
.
2
La victòria de Colau va
desagradar
l'Upper que es va mobilitzar.
3
Per algun motiu ocult, em va
desagradar
en el més pregon de l'ànima.
4
A East li va
desagradar
immediatament el president per haver-la fet.
5
Aquesta pregunta va
desagradar
a Ivan i el seu rostre canvià.
6
A en Chips, de nou a l'habitació, no li va
desagradar
aquell comentari.
7
Quan aquell home es va allunyar, em va començar a
desagradar
alguna cosa.
8
Pot
desagradar
,
però res més perquè és una manifestació de la llibertat d'expressió.
9
Quelcom en aquella parella de visitants va
desagradar
al porter misantrop.
10
Des del primer instant que el vaig veure em va
desagradar
del tot.
11
A part d'això, l'absència de mànigues podria
desagradar
el senyor Morais.
12
Era una imatge cruel de l'Apocalipsi de sant Joan, i li va
desagradar
molt.
13
A Cam li va
desagradar
immediatament el seu to prepotent.
14
Aviat vaig calmar-me, em va
desagradar
no tenir la guitarra.
15
L'olor que tant va
desagradar
a la geisha era el de la seva filla petita.
16
I em pot agradar i
desagradar
la mateixa persona.
desagradar
/de.za.ɣɾaˈðaɾ/
/de.za.ɣɾaˈðaɾ/
val
/de.za.ɣɾaˈða/
nocc
/də.zə.ɣɾəˈða/
or
desagradar immediatament
desagradar al porter
desagradar al sobirà
desagradar alguna cosa
desagradar aquell comentari
portuguès
desagradar
desgostar
anglès
dissatisfy
displease
dislike
espanyol
decepcionar
disgustar
desagradar
ofender
detestar