TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
descarregar
(descarregat)
en català
portuguès
evaziar
anglès
discharge
espanyol
vaciar
Tornar al significat
Vessar.
vessar
buidar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
anglès
discharge
anglès
discharge
espanyol
descargar
Tornar al significat
Disparar.
disparar
fer foc
anglès
discharge
Sinònims
Examples for "
vessar
"
vessar
buidar
abocar
desallotjar
evacuar
Examples for "
vessar
"
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
Akwasi va
buidar
una galleda d'aigua sobre el cos immòbil d'en Doug.
2
Després de
buidar
els gots i deixar-los al taulell, l'inspector va preguntar:
3
Vaig
buidar
el carregador abans que en Ben m'agafés i m'estirés enrere.
4
L'Emma no se sentia capaç de
buidar
els armaris del seu marit.
5
Disposat a
buidar
el pap, vaig dir, amb un fil de veu:
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Va caldre un important reforç policial per
desallotjar
el conjunt de l'edifici.
2
Aquest va fer
desallotjar
més de 300 persones d'urbanitzacions i d'un hotel.
3
També en aquell moment el comú es va plantejar
desallotjar
el lloc.
4
L'edifici no té danys estructurals i no ha calgut
desallotjar
cap veí.
5
No hi van haver ferits ni va ser necessari
desallotjar
els veïns.
1
A es Dols un helicòpter ha hagut
d'
evacuar
un matrimoni d'una embarcació.
2
Heu
d'
evacuar
l'Oracle de seguida i enviar missatgers a les terres baixes.
3
Es va haver
d'
evacuar
Sant Mateu i la urbanització Canet de Fals.
4
En total es van
evacuar
18 persones a centres mèdics, cap greu.
5
No hi va haver persones ferides ni tampoc va caldre
evacuar
l'edifici.
1
El cel va cremar durant set dies fins a
buidar-se
del tot.
2
La infermeria del Girona, lluny de
buidar-se
,
cada dia està més plena.
3
Després de
buidar-se
per dins, ara només pensa en la seva carrera.
4
El vestíbul es va omplir de cop en
buidar-se
quatre aules alhora.
5
Allí, el vehicle gairebé va
buidar-se
i vam poder acomodar-nos a pler.
1
Això només funciona si el vi acaba de
vessar-se
sobre les estovalles.
2
Luke no sabia quin era l'objectiu, però la sang no trigaria a
vessar-se
.
3
Estofat que anava caient sense
vessar-se
dins de cada boca oberta i expectant.
4
Amb la visita de Yagüe va començar a
vessar-se
la sang de la repressió.
5
La tassa mig ensopegà amb la taula i una part del seu contingut va
vessar-se
.
1
A més, van
desguassar
5 recs de sortida natural de l'Estany a la seva màxima capacitat.
2
No teníeu aturador, fins que us vau
desguassar
.
3
I si aquelles noies eren desguassades en presència de persones que gaudien veient
desguassar
una noia?
4
També hi ha garatges inundats en la zona de la platja, on es treballa per a
desguassar
.
5
D'aquesta manera, en aquests casos les aigües residuals no poden
desguassar
pel col·lector i van a parar al Ter.
portuguès
esvaziar
anglès
discharge
espanyol
vaciar
Tornar al significat
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
anglès
discharge
anglès
drop
espanyol
dejar
Tornar al significat
Deixar.
deixar
anglès
drop
Altres significats de "descarregat"
Ús de
descarregat
en català
1
Amb valentia s'ha travessat l'estructura i sense més entrebancs s'ha
descarregat
plàcidament.
2
Malgrat tot, se sentia curiosament reposat, com si l'haguessin
descarregat
d'un pes.
3
L'han mort a algun altre lloc i després l'han
descarregat
al parc.
4
Amb tot, l'estructura ha aguantat i l'han defensat fins a tenir-lo
descarregat
.
5
Amb relativa facilitat, el castell s'ha alçat i s'ha
descarregat
sense dificultats.
6
Per acabar l'actuació, la Colla Joves ha
descarregat
el pilar de cinc.
7
Finalment, en la ronda de pilars, s'ha
descarregat
un pilar de cinc.
8
Quan hàgim
descarregat
l'arxiu, trobarem un darrer escull abans de poder-lo instal·lar.
9
Ara clar, ha baixat perquè molta gent ja s'ha
descarregat
el vídeo.
10
El vespre havia
descarregat
la primera tempesta de l'estiu i encara refrescava.
11
Havia
descarregat
una foto que va aparèixer al costat del seu número.
12
El Luke Friedland s'ha
descarregat
el meu trajecte per tal de seguir-me.
13
Els Castellers de Terrassa han
descarregat
tres castells de 7 a Figueres.
14
També han
descarregat
un pilar de cinc i quatre pilars de quatre.
15
Quan van haver
descarregat
el bagul, s'hi va acostar fent-se el desmenjat.
16
Només l'han
descarregat
,
en forma de quatre folrat, els Castellers de Barcelona.
Més exemples per a "descarregat"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
descarregat
descarregar
Verb
Passat
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
folre descarregat
també descarregat
cop descarregat
Translations for
descarregat
portuguès
evaziar
esvaziar
absolver
inocentar
anular
anglès
discharge
dump
empty
go off
fire
drop
set down
put down
unload
drop off
free
assoil
clear
exonerate
exculpate
acquit
remit
espanyol
vaciar
echar
tirar
volcar
descargar
disparar
dejar
liberar
expedir
remitir
despedir
Descarregat
a través del temps
Descarregat
per variant geogràfica
Catalunya
Comú