TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
destrossar
en català
portuguès
assolar
anglès
waste
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Gastar.
gastar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
anglès
waste
portuguès
estilhaçar
anglès
shatter
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Estavellar.
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
anglès
shatter
portuguès
destroçar
anglès
destruct
espanyol
derribar
Tornar al significat
Trencar.
trencar
destruir
abatre
arruïnar
anglès
destruct
portuguès
desfigurar
anglès
mutilate
espanyol
destrozar
Tornar al significat
Estripar.
estripar
esquinçar
mutilar
capolar
anglès
mutilate
Sinònims
Examples for "
trencar
"
trencar
destruir
abatre
arruïnar
Examples for "
trencar
"
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
El segon era apolític i defensava l'acció directa per
destruir
l'estat burgès.
2
Tota altra mena -lesfantasies d'evasió-s'ha de
destruir
,
si és possible.
3
No s'ha de
destruir
mai, del contrari la riquesa d'espècia podria acabar.
4
Què hi havia als escrits de l'estudiant Hans que li calgués
destruir
?
5
Esgarrifa que es vulgui
destruir
la voluntat d'un poble amb mesures dictatorials.
1
Prèviament, amb les llances no havien aconseguit que l'un pogués
abatre
l'altre.
2
I encara d'altres s'aixecaven i es deixaven
abatre
un cop rere l'altre.
3
El mateix volum d'animals es podrà
abatre
en el cas dels muflons.
4
El company d'aquesta policia va
abatre
quatre dels cinc ocupants d'aquell vehicle.
5
Després d'una gran lluita, uns caçadors aconsegueixen
abatre
a trets la fera.
1
Només l'acció dels enemics i l'infortuni van
arruïnar
aquella Primera República Catalana.
2
L'acord el va salvar de la ruïna a costa
d'
arruïnar
la finca.
3
Fotos, fotos, milers de fotos, encara que m'hagués
d'
arruïnar
pagant la Neus.
4
Podia
arruïnar
la seva vida i la de la dona que l'estimava.
5
El va rebre personalment intuint que la notícia podia
arruïnar
la festa.
Altres significats de "destrossar"
Ús de
destrossar
en català
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
6
Escriptor de primera fila a qui a Espanya li van
destrossar
l'obra.
7
Mig centenar d'interns van començar a
destrossar
el mobiliari i llançar objectes.
8
L'impacte amb el Suzuki va
destrossar
la part davantera del seu vehicle.
9
Les bigues anaven caient, i després de
destrossar
l'arc, destrossaven el paredat.
10
Vaig pensar que n'és de fàcil
destrossar
i l'esforç que implica construir.
11
Volia morir, volia
destrossar
tot lo que se me presentés per davant.
12
Es van posar a
destrossar
els peixos que hi havia a terra.
13
I, per tant, aquest novembre ha tornat a
destrossar
les dades estadístiques.
14
No podia
destrossar
la vida de Walter, encara que fos per amor.
15
Van
destrossar
un vehicle policial però cap agent en va resultar ferit.
16
Va
destrossar
a tots els seus rivals, amb diferències d'una altra època.
Més exemples per a "destrossar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
destrossar
Verb
Col·locacions frequents
destrossar la vida
destrossar completament
destrossar el cor
destrossar part
destrossar mobiliari
Més col·locacions
Translations for
destrossar
portuguès
assolar
destruir
estilhaçar
destroçar
britar
arruinar
estraçalhar
detonar
demolir
desfigurar
mutilar
mudar
avariar
falir
anglès
waste
desolate
scourge
devastate
lay waste to
ravage
shatter
destruct
destroy
ruin
demolish
mutilate
mangle
cut up
maul
wreck
bust up
wrack
bang up
smash up
smash
espanyol
destrozar
gastar
estrellar
derribar
arruinar
demoler
destruir
desintegrar
quebrar
Destrossar
a través del temps
Destrossar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú