TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
disposició
en català
portuguès
gestão
anglès
administration
espanyol
regulación
Tornar al significat
Gestió.
gestió
administració
regulació
anglès
administration
portuguès
mandado
anglès
writ
espanyol
requisitoria
Tornar al significat
Ordre.
ordre
mandat
decret
dictat
prescrit
manament
requisitòria
intimació
anglès
writ
anglès
disposition
espanyol
temperamento
Tornar al significat
Caràcter.
caràcter
tarannà
temperament
manera de ser
anglès
disposition
portuguès
estrutura
anglès
arrangement
espanyol
sistema
Tornar al significat
Sistema.
sistema
ordenació
anglès
arrangement
Sinònims
Examples for "
caràcter
"
caràcter
tarannà
temperament
manera de ser
Examples for "
caràcter
"
1
S'estableix que el ple es reuneixi dues vegades l'any amb
caràcter
ordinari.
2
El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta sortida motociclista de
caràcter
lúdic.
3
La diferència rau en el
caràcter
dels objectes d'una mesura i l'altra.
4
També activitats d'intervenció social i personals, com els menjadors de
caràcter
social.
5
Durant l'acte, de
caràcter
festiu, s'han recitat poemes i s'han cantat cançons.
1
Dignificar el
tarannà
de l'estalvi, de l'esforç, la perseverança i el treball.
2
Com un tram de l'11-S però amb un
tarannà
diferent, per entendre'ns.
3
Els afalacs ens van arribar de persones de diferents colors i
tarannà
.
4
Una mostra més del
tarannà
que van prenent les coses a Catalunya.
5
Suposo que -atèsel
tarannà
de cadascun-la situació no té sortida.
1
L'objectiu fou obtingut, però el
temperament
del meu amic en sofrí moltíssim.
2
Per a viure en una casa d'aquestes és indispensable un determinat
temperament
.
3
La base dels nostres coneixements es troba en el nostre particular
temperament
.
4
D'altra banda, ja havia pogut veure algunes pinzellades del
temperament
del professor.
5
Pel que feia al seu
temperament
,
no hi havia dubte: era irlandès.
1
L'única
manera
de
ser
demòcrata avui a Espanya és sent independentista català.
2
La paraula ethos vol dir '
manera
de
ser
o estar al món'.
3
Però és que no era un principi: era una
manera
de
ser
.
4
La meva
manera
de
ser
no canviarà pel meu rol en l'equip.
5
No m'imagino una
manera
de
ser
més opaca i d'exercir la política.
Altres significats de "disposició"
Ús de
disposició
en català
1
La
disposició
va sorgir d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
Aquesta captivadora
disposició
d'ànim venia provocada per l'assenyada conversa de l'amo hospitalari.
3
Els detinguts, tres d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
4
Els detinguts, cinc d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
5
Els detinguts, quatre d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
6
Suposarà un gran esforç per a l'Ajuntament però estem en
disposició
d'afrontar-lo.
7
A l'entrada, també s'haurà de posar a
disposició
dels usuaris gel hidroalcohòlic.
8
L'home va quedar a
disposició
del jutjat d'instrucció número 1 de Reus.
9
Des de l'Ajuntament també han posat a
disposició
de l'operatiu agents cívics.
10
L'esforç català de tolerància i
disposició
,
de ben segur, donarà bons resultats.
11
Les diligències han passat a
disposició
del Jutjat d'Instrucció número 3 d'Ontinyent.
12
Com a
disposició
final, tinc previst dipositar-les a la Societat Històrica d'Essex.
13
A la seva
disposició
tendran les unitats de seguretat i d'actuació preventiva.
14
Una
disposició
sobre el control de l'opinió pública de la població local.
15
L'alegria fon molt gran com lo veren estar en tan bona
disposició
.
16
Plataformes sense apriorismes, amb
disposició
a parlar amb l'altra formació de centreesquerra?
Més exemples per a "disposició"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
disposició
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
disposició judicial
passar a disposició
disposició del jutjat
bona disposició
disposició del jutge
Més col·locacions
Translations for
disposició
portuguès
gestão
administração
gerenciamento
mandado
mandato
estrutura
sistema
ordem
organização
boa vontade
disposição
layout
anglès
administration
disposal
writ
judicial writ
disposition
temperament
arrangement
system
organization
organisation
attitude
mental attitude
willingness
layout
espanyol
regulación
gestión
disposición
administración
requisitoria
mandato
orden
temperamento
carácter
talante
sistema
organización
ordenación
postura
actitud
grado
complacencia
buena disposición
distribución
Disposició
a través del temps
Disposició
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú