TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disposició
in català
portuguès
gestão
anglès
administration
espanyol
regulación
Back to the meaning
Gestió.
gestió
administració
regulació
anglès
administration
portuguès
mandado
anglès
writ
espanyol
requisitoria
Back to the meaning
Ordre.
ordre
mandat
decret
dictat
prescrit
manament
requisitòria
intimació
anglès
writ
Sinònims
Examples for "
gestió
"
gestió
administració
regulació
Examples for "
gestió
"
1
D'un temps ençà, es parla molt de la
gestió
raonable dels recursos.
2
Gràcies a la
gestió
feta s'ha ingressat més del que s'ha gastat.
3
L'oposició ha criticat en bloc la
gestió
que s'ha fet d'aquest cas.
4
Gómez passarà a treballar a
gestió
de serveis centrals de l'Ib Salut.
5
S'ha hagut de treballar molt, però 240 persones implica una gran
gestió
.
1
Una situació que no serà bona per al funcionament de
l'
administració
pública.
2
L'objectiu dels ajuts és fomentar la cooperació entre
l'
administració
i les entitats.
3
Seguim tenint l'administrat al servei de
l'
administració
i això no pot ser.
4
Quina ha estat la impressió de les primeres reunions del consell
d'
administració
?
5
La relació ha sigut l'habitual entre
l'
administració
i la junta de personal.
1
Els expedients de
regulació
d'ocupació també s'allarguen fins al 31 de gener.
2
Divendres s'aprovarà en Consell de govern l'avantprojecte de
regulació
del lloguer turístic.
3
A més d'una
regulació
més gran s'està exigint trencar les grans tecnològiques.
4
Han arribat als jutjats de Balears 19 expedients de
regulació
d'ocupació d'empreses.
5
Métxnikov va estudiar l'efecte beneficiós dels productes fermentats en la
regulació
intestinal.
anglès
disposition
espanyol
temperamento
Back to the meaning
Caràcter.
caràcter
tarannà
temperament
manera de ser
anglès
disposition
portuguès
estrutura
anglès
arrangement
espanyol
sistema
Back to the meaning
Sistema.
sistema
ordenació
anglès
arrangement
Other meanings for "disposició"
Usage of
disposició
in català
1
La
disposició
va sorgir d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
Aquesta captivadora
disposició
d'ànim venia provocada per l'assenyada conversa de l'amo hospitalari.
3
Els detinguts, tres d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
4
Els detinguts, cinc d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
5
Els detinguts, quatre d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
6
Suposarà un gran esforç per a l'Ajuntament però estem en
disposició
d'afrontar-lo.
7
A l'entrada, també s'haurà de posar a
disposició
dels usuaris gel hidroalcohòlic.
8
L'home va quedar a
disposició
del jutjat d'instrucció número 1 de Reus.
9
Des de l'Ajuntament també han posat a
disposició
de l'operatiu agents cívics.
10
L'esforç català de tolerància i
disposició
,
de ben segur, donarà bons resultats.
11
Les diligències han passat a
disposició
del Jutjat d'Instrucció número 3 d'Ontinyent.
12
Com a
disposició
final, tinc previst dipositar-les a la Societat Històrica d'Essex.
13
A la seva
disposició
tendran les unitats de seguretat i d'actuació preventiva.
14
Una
disposició
sobre el control de l'opinió pública de la població local.
15
L'alegria fon molt gran com lo veren estar en tan bona
disposició
.
16
Plataformes sense apriorismes, amb
disposició
a parlar amb l'altra formació de centreesquerra?
Other examples for "disposició"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disposició
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
disposició judicial
passar a disposició
disposició del jutjat
bona disposició
disposició del jutge
More collocations
Translations for
disposició
portuguès
gestão
administração
gerenciamento
mandado
mandato
estrutura
sistema
ordem
organização
boa vontade
disposição
layout
anglès
administration
disposal
writ
judicial writ
disposition
temperament
arrangement
system
organization
organisation
attitude
mental attitude
willingness
layout
espanyol
regulación
gestión
disposición
administración
requisitoria
mandato
orden
temperamento
carácter
talante
sistema
organización
ordenación
postura
actitud
grado
complacencia
buena disposición
distribución
Disposició
through the time
Disposició
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common