TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
distreure
en català
portuguès
divertir
anglès
amuse
espanyol
entretener
Tornar al significat
Entretenir.
entretenir
divertir
distraure
adelitar
anglès
amuse
portuguès
desviar a atenção
anglès
deflect
espanyol
apartar
Tornar al significat
Apartar.
apartar
desviar
anglès
deflect
Sinònims
Examples for "
entretenir
"
entretenir
divertir
distraure
adelitar
Examples for "
entretenir
"
1
L'objectiu era
entretenir
i amenitzar el cap de setmana durant l'estat d'alarma.
2
Però ara no s'hi pot
entretenir
,
té un portal que l'està esperant.
3
D'altra banda, amenaçava tempesta i, per tant, no s'hi podrien
entretenir
gaire.
4
Les funcions tradicionals dels mitjans de comunicació són informar,
entretenir
i formar.
5
Els ulls se li van
entretenir
al genoll, al braç, a l'avantbraç.
1
L'aposta els va
divertir
i la van començar a tocar en directe.
2
Els més joves es podran
divertir
amb els Buhos i la Sra.
3
Jo si no m'he de
divertir
molt no em poso a escriure.
4
La sincera indignació d'en Sisoes va
divertir
l'Altman en el seu interior.
5
El perill era gros, ens deien, i nosaltres ens vam
divertir
moltíssim.
1
Em va
distraure
d'aquests pensaments una forma que s'acostava a mi arrossegant-se.
2
Ara només la gasten per als xofers d'autobusos: no
distraure
el conductor.
3
Cortines de fum per a
distraure
l'atenció del que és realment important.
4
El crit forassenyat d'un tità reclòs dins la Roca el va
distraure
.
5
Amb molta fredor digueres: seria una estratègia per
distraure
una persona espantada.
1
Bernabé Mainar s'hi va
adelitar
uns instants.
2
Pensava que jo també
m'
adelitaria
amb aquella profanació d'un antic ídol.
3
Merlí, que
s'
adelitava
en les sorpreses, els digué:
4
Per això els galecs naturals del Padrón ens
adelitaven
ens amanyagaven ens aviciaven ens gomboldaven tant.
5
Tanmateix, els seus sentiments per Florentina segueixen essent vius; però, què ho fa, que no s'hi
adelita
?
Ús de
distreure
en català
1
Havien d'encarregar-se com més aviat millor de l'incendi per
distreure
els policies.
2
Intentant
distreure
l'atenció d'aquella noia, que la mirava amb insistència, va preguntar:
3
La peculiar aroma que omplia el cobert va
distreure
l'atenció de l'abat.
4
Era en va que l'hereu i el pastor s'enginyessin a fer-la
distreure
.
5
Mentrestant en Mercader s'havia tomat a
distreure
pensant en les seves coses.
6
I allí brillava Manuel Zetina, que per
distreure
els amics feia demagògia:
7
Quan va decidir-se que tothom s'havia de fer ric, ens vam
distreure
.
8
La va
distreure
un moment, però de seguida va tornar a l'abstracció.
9
Malgrat tot, la visió d'Elaine gairebé el va
distreure
dels seus dolors.
10
Ens va
distreure
un petit maldecap, la visita d'un inspector de finances.
11
Sembla que es vulgui
distreure
l'atenció per no afrontar els veritables problemes.
12
En ésser tan petit per conversar-hi, més aviat se l'havia de
distreure
.
13
La pedagogia és una excusa per no prendre decisions, per
distreure
energies.
14
Però en canvi, posteriorment ha afegit unes pantalles per
distreure
les filles.
15
En Carl es va
distreure
de la tasca de preparar el pa.
16
Res no em podia
distreure
de la meva intenció d'aprofitar aquella oportunitat.
Més exemples per a "distreure"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
distreure
Verb
Col·locacions frequents
distreure el personal
distreure un moment
distreure la gent
intentar distreure
distreure així
Més col·locacions
Translations for
distreure
portuguès
divertir
recrear
entreter
desviar a atenção
distrair
anglès
amuse
divert
disport
deflect
distract
espanyol
entretener
divertir
apartar
desviar
distraer
Distreure
a través del temps
Distreure
per variant geogràfica
Catalunya
Comú