TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esbufegar
en català
portuguès
arfar
anglès
puff
espanyol
respirar ruidosamente
Tornar al significat
Grunyir.
grunyir
panteixar
bramular
bleixar
brufolar
anglès
puff
Sinònims
Examples for "
grunyir
"
grunyir
panteixar
bramular
bleixar
brufolar
Examples for "
grunyir
"
1
Eragon va
grunyir
quan Roran l'abraçà de nou, donant-li cops a l'esquena.
2
Saphira va canviar de posició i Eragon imaginà que l'havia sentit
grunyir
.
3
L'home de la barba negra la va veure i va
grunyir
exasperat.
4
El Siponen va escrutar el Huttunen amb la mirada i va
grunyir
:
5
Li vaig presentar el meu amic, i l'abat va tornar a
grunyir
.
1
Se'm posa a sobre i començo a
panteixar
amb una necessitat urgent.
2
Al pis de sobre l'Einar no parava de gemegar i de
panteixar
.
3
El pànic no va trigar a dominar-lo, i va començar a
panteixar
.
4
En Roshan el va sentir
panteixar
i va tancar els ulls, abatut.
5
Va
panteixar
de dolor mentre li sortia l'aire que tenia als pulmons.
1
Homes, dones i criatures van
bramular
en un to encara més agut.
2
L'Espina va
bramular
,
però l'Skifr la va retenir, amb els ulls mig closos.
3
Els enfurits pirates els bufetejaren a la boca i el Ganxut va
bramular
:
4
Va començar a ploriquejar i a
bramular
com una vedella en una calamarsada.
5
El bou va començar a
bramular
de pànic, un crit punyent.
1
L'aire, en moure's, portava alenades de fresca que feien
bleixar
amb delit.
2
Per uns instants, van estar-se asseguts, immòbils, mentre ella el sentia
bleixar
.
3
Simone es llançà audaçment cap al vestíbul i Tom la sentí
bleixar
.
4
Al cap d'un segon ho vaig entendre tot i vaig
bleixar
de pànic-
5
Tot era intacte; es sentia el
bleixar
tranquil de les persones que dormien.
1
El rei de genis els va mirar encès d'odi,
brufolant
i llançant guspires pels nassos.
Ús de
esbufegar
en català
1
L'Annika el va mirar recriminant-li la seva lentitud mental i va
esbufegar
:
2
Vés-te'n -vatornar a
esbufegar
,
feble, i jo me'n vaig anar corrent.
3
Va
esbufegar
i va tornar a la cambra on se l'havien trobat.
4
El sentia
esbufegar
entre cops d'acer i, de tant en tant, gemegar.
5
Quan Lady Catelyn li havia preguntat per l'Arya, la septa va
esbufegar
.
6
En Richard va
esbufegar
i l'Atamarie es va mossegar el llavi inferior.
7
L'Anthony va riure i va
esbufegar
abans de fer-me una encaixada ferma.
8
Va
esbufegar
i va obrir la gran porta de vidre de l'entrada.
9
L'enorme cavall castrat va
esbufegar
i va virar bruscament a un costat.
10
Akhemisse va
esbufegar
i s'incorporà per avivar el caliu de la pipa.
11
Vaig
esbufegar
,
diria, i admetent la meva derrota, tot desil·lusionat, vaig dir:
12
Vaig
esbufegar
desdenyós i l'Annika Lorentzon em va llançar una mirada estranya.
13
Aquí tothom veu la seva mare, i la seva dona -va
esbufegar
-
14
Ja pots
esbufegar
tant com vulguis, que no hi trobaràs la Prim.
15
Quan finalment va arribar al cim del turó costerut, no parava
d'
esbufegar
.
16
El cap de bombers va
esbufegar
i li va entregar el llibre.
Més exemples per a "esbufegar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esbufegar
/ez.βu.feˈɣaɾ/
/ez.βu.feˈɣaɾ/
val
/ez.βu.feˈɣa/
nocc
/əz.bu.fəˈɣa/
or
Verb
Col·locacions frequents
esbufegar sorollosament
sentir esbufegar
esbufegar amb força
esbufegar abans
esbufegar una mica
Més col·locacions
Translations for
esbufegar
portuguès
arfar
bufar
anglès
puff
snuffle
snuff
pant
gasp
heave
huff
snort
pant-hoot
espanyol
respirar ruidosamente
inhalar
olisquear
Esbufegar
a través del temps
Esbufegar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Menys comú