TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esclafar
(esclafi)
in català
portuguès
estrelar
anglès
squelch
espanyol
aplastar
Back to the meaning
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
anglès
squelch
portuguès
esmagar
anglès
squeeze
espanyol
aplastar
Back to the meaning
Moldre.
moldre
triturar
xafar
anglès
squeeze
Synonyms
Examples for "
aixafar
"
aixafar
premsar
capolar
picolar
Examples for "
aixafar
"
1
Després va
aixafar
el seu cigarret al cendrer i va dir lentament:
2
Quatre anys és el que l'estat espanyol necessita per acabar
d'
aixafar
Catalunya.
3
Semblaven quatre paraules de no res, però em van
aixafar
tota l'estratègia.
4
El PP ens va
aixafar
amb els seus 152 vots en contra.
5
Amb aquesta situació, què pot fer Duran per
aixafar
la guitarra independentista?
1
El perfeccionament humà ha evolucionat escurçant el polze per
premsar
millor.
2
Una excel·lent manera per alliberar els gasos intestinals és
premsar
l'abdomen.
3
Em van fer tallar canya, i carregar canya, i
premsar
canya.
4
Posteriorment es va
premsar
,
com si es tractés de raïm fresc.
5
En va recollir les cendres i les va
premsar
dins la tassa d'argila esquerdada.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
1
Es va posar a la feina immediatament i va
picolar
el tall de ren que tenia preparat.
2
Mentrestant, trossejarem el conill i pelarem i
picolarem
les tomaques.
3
En Danny
picolava
pebrots i tomàquets per a les truites al taulell de la cuina.
4
Les branques dels arbres
picolaven
la lluna gairebé plena.
5
Mentrestant, pelarem i trinxarem la ceba i els alls i pelarem i
picolarem
la tomaca.
portuguès
oprimir
anglès
oppress
espanyol
reprimir
Back to the meaning
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
anglès
oppress
Usage of
esclafi
in català
1
Svidrigàilov
esclafi
el riure a gorja plena; finalment cridà Filip, pagà i s'aixecà:
2
Milverton
esclafi
a riure, però hi vibrava la por en la seva veu.
3
La noia se'l va mirar sorpresa i, després,
esclafi
la rialla.
4
El jove tingué un sobresalt i després
esclafi
una rialla espontània.
5
N'agafà una, l'obrí, i
esclafi
en un triomfal accés de riure.
6
La dama
esclafi
a riure, i s'encaminà cap a la llar de foc.
7
En veure la meva cara de sorprès,
esclafi
una enorme rialla.
8
I aquell Martí... no dormiré tranquil·la fins que no li
esclafi
els collons.
9
Últim prec: us demano el màxim esforç perq el bloc del 155
esclafi
les institucions catalanes.
10
En Bernat
esclafi
a riure com un taujà.
11
El grup
esclafi
a riure.
12
En Sàruman
esclafi
a riure.
13
L'Esteve
esclafi
a riure.
14
La diputada de Sant Vicenç de Castellet ha explicat que cal proclamar la independència "en legítima defensa perquè l'Estat no ens
esclafi
"
.
15
Mórgoth
esclafi
a riure, perquè gràcies a l'Elm-Drac li havia estat revelat novament el fill d'en Hurin; i, poc després, Àmon Rûdh era ple d'espies.
16
Jo prefereixo un govern de més d'un partit amb opinions diferents de les coses que una majoria absoluta que
esclafi
el Parlament", ha indicat.
Other examples for "esclafi"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esclafi
esclafar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
esclafar el cervell
esclafar la rialla
esclafar un grapat
Translations for
esclafi
portuguès
estrelar
esmagar
oprimir
anglès
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
espanyol
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir
Esclafi
through the time
Esclafi
across language varieties
Catalonia
Common