TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esclafar
(esclafi)
en català
portuguès
estrelar
anglès
squelch
espanyol
aplastar
Tornar al significat
Aixafar.
aixafar
premsar
capolar
picolar
anglès
squelch
portuguès
esmagar
anglès
squeeze
espanyol
aplastar
Tornar al significat
Moldre.
moldre
triturar
xafar
anglès
squeeze
Sinònims
Examples for "
moldre
"
moldre
triturar
xafar
Examples for "
moldre
"
1
Arribar i
moldre
:
primer llibre de relats, i primera traducció al castellà.
2
Després li va fer
moldre
el color groc en un bol separat.
3
A la tardor els amos porten el gra a
moldre
al molí.
4
Així i tot, aquella generació no féu més que arribar i
moldre
.
5
Cal magatzemar la quantitat justa per
moldre
dues setmanes, a tot estirar.
1
Retirar del foc i
triturar
fins a tenir una crema la crema.
2
Així, només caldrà
triturar
els grans d'arròs transgènic i afegir-hi aigua.
3
L'Audiència espanyola estava transformada en una màquina de
triturar
carn humana.
4
Per al salmorejo: Posar tots els ingredients i
triturar
en thermomix.
5
Per a la maionesa, heu de
triturar
bé tots els ingredients menys l'oli.
1
Venien als molins del poble i precintaven les màquines de
xafar
olives.
2
Ha intentat trencar la convivència, destruir una nació i
xafar
la legalitat.
3
El Nàstic dominava i començava a
xafar
cada vegada més l'àrea de l'Almería.
4
Allà vaig poder
xafar
,
probablement, l'arena del circ romà de València.
5
Espero no
xafar
l'ull de poll de ningú amb el meu comentari, Eddie.
portuguès
oprimir
anglès
oppress
espanyol
reprimir
Tornar al significat
Reprimir.
reprimir
aclaparar
oprimir
afeixugar
fer callar
anglès
oppress
Ús de
esclafi
en català
1
Svidrigàilov
esclafi
el riure a gorja plena; finalment cridà Filip, pagà i s'aixecà:
2
Milverton
esclafi
a riure, però hi vibrava la por en la seva veu.
3
La noia se'l va mirar sorpresa i, després,
esclafi
la rialla.
4
El jove tingué un sobresalt i després
esclafi
una rialla espontània.
5
N'agafà una, l'obrí, i
esclafi
en un triomfal accés de riure.
6
La dama
esclafi
a riure, i s'encaminà cap a la llar de foc.
7
En veure la meva cara de sorprès,
esclafi
una enorme rialla.
8
I aquell Martí... no dormiré tranquil·la fins que no li
esclafi
els collons.
9
Últim prec: us demano el màxim esforç perq el bloc del 155
esclafi
les institucions catalanes.
10
En Bernat
esclafi
a riure com un taujà.
11
El grup
esclafi
a riure.
12
En Sàruman
esclafi
a riure.
13
L'Esteve
esclafi
a riure.
14
La diputada de Sant Vicenç de Castellet ha explicat que cal proclamar la independència "en legítima defensa perquè l'Estat no ens
esclafi
"
.
15
Mórgoth
esclafi
a riure, perquè gràcies a l'Elm-Drac li havia estat revelat novament el fill d'en Hurin; i, poc després, Àmon Rûdh era ple d'espies.
16
Jo prefereixo un govern de més d'un partit amb opinions diferents de les coses que una majoria absoluta que
esclafi
el Parlament", ha indicat.
Més exemples per a "esclafi"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esclafi
esclafar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
esclafar el cervell
esclafar la rialla
esclafar un grapat
Translations for
esclafi
portuguès
estrelar
esmagar
oprimir
anglès
squelch
boom
nail
steamroller
steamroll
smash
squish
slosh
splash
blast
slop
splosh
squeeze
crush
squash
jam
mash
oppress
suppress
espanyol
aplastar
triturar
moler
aplastar(se)
majar
magullar(se)
machacar
reprimir
oprimir
Esclafi
a través del temps
Esclafi
per variant geogràfica
Catalunya
Comú