TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esglaó
en català
rus
ступень
portuguès
degrau
anglès
stairway step
espanyol
escalón
Tornar al significat
Pla més elevat a l’alçada d’una passa.
escala
grau
graó
escaló
esgraó
escaleró
anglès
stairway step
Sinònims
Examples for "
escala
"
escala
grau
graó
escaló
esgraó
Examples for "
escala
"
1
Me la trobo a
l'
escala
i en un to admonitori em diu:
2
També hauria pogut caure d'una
escala
,
o l'hauria pogut atropellar un taxi.
3
Mentrestant, la resta d'indigents han baixat i segueixen l'escena des de
l'
escala
.
4
Va alentir el pas a mesura que pujava l'últim tram de
l'
escala
.
5
S'aixecà d'un salt, va córrer i s'enfilà per
l'
escala
com un gat.
1
Els altres afectats són l'àmbit polític i, en menor
grau
,
el judicial.
2
Aquesta resolució té forma d'interlocutòria, que manté o revoca el tercer
grau
.
3
Al setembre començarà un doble
grau
d'industrial i administració d'empreses a Madrid.
4
L'enquesta també mesura el
grau
de desgast de l'Executiu de Pedro Sánchez.
5
Diré una cosa dels japonesos: són un poble amb algun
grau
d'autisme.
1
L'últim
graó
seria allò que acabaria passant-li tancat al Ministeri de l'Amor.
2
L'últim
graó
de la seva degradació va arribar amb l'entrada en plantilla.
3
Quart
graó
:
La reacció europea La caiguda de Jerusalem sotragà l'Europa cristiana.
4
L'home ros, que s'havia assegut a un
graó
,
no es va moure.
5
Aquí, va fer amb signes, assenyalant un punt del
graó
a l'Almondine.
1
Havia d'haver sabut interpretar el repic d'aquests talons a
l'
escaló
de l'entradeta.
2
Lev va fer un bot i va posar un peu a
l'
escaló
.
3
Els personatges vius sempre parlen a un
escaló
superior que els morts.
4
Oscil·lo sobre el meu desè
escaló
,
la corda em fa mantenir l'equilibri-
5
La noia no va gosar acabar de baixar
l'
escaló
que li faltava.
1
Penso que s'ha fet mal quan s'ha enganxat el peu a
l'
esgraó
trencat.
2
Tenia una barra de ferro dentada als peus, sobre un
esgraó
.
3
El mascle empeny la femella de costat al llarg de
l'
esgraó
de la vorera.
4
L'agència de qualificació Standard&Poor's ha tornat a rebaixar un
esgraó
el ràting del Principat.
5
Cada
esgraó
m'allunya una mica de la resta de la casa, més oberta, més segura.
Ús de
esglaó
en català
1
L'últim
esglaó
em deixava a un metre i mig d'on havia d'arribar.
2
Serenament, aquest algú, va baixar
l'
esglaó
d'una vorera, va travessar un carrer.
3
La dona es va asseure a
l'
esglaó
de l'entrada de la mansió.
4
En l'escala de les edats de l'home he ensopegat amb l'últim
esglaó
.
5
Per a Ernesto, el matrimoni representava pujar un
esglaó
en l'escala social.
6
Parker seia a
l'
esglaó
,
a certa distància, i se la mirava sorrut.
7
Quan arriben al seu sostre terapèutic s'ha de passar al tercer
esglaó
.
8
L'Alícia va avançar cap al primer
esglaó
i va escoltar amb atenció.
9
Veia davant meu, ajaguda a
l'
esglaó
,
la mare de la criatura morta.
10
La presidència de la Diputació de València semblava el següent
esglaó
natural.
11
Surt i seu a
l'
esglaó
,
perquè hi ha segut els últims dies.
12
La Jeanette s'atura al primer
esglaó
i es repenja a la barana.
13
Encarcarada com una mala cosa, l'Auri es va situar a l'últim
esglaó
.
14
En comparació amb si mateix, feia la impressió d'haver baixat un
esglaó
.
15
En noies, l'andorrana Queralt Riba va ocupar el tercer
esglaó
del podi.
16
Vaig posar el peu a
l'
esglaó
de dalt i em vaig parar.
Més exemples per a "esglaó"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esglaó
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
primer esglaó
últim esglaó
segon esglaó
darrer esglaó
esglaó per sota
Més col·locacions
Translations for
esglaó
rus
ступень
ступе́нька
ступенька
portuguès
degrau
anglès
stairway step
tread
stair
stairs
step of stairway
run
step
staircase step
step of staircase
stairstep
espanyol
escalón
Esglaó
a través del temps
Esglaó
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú