TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
establir
en català
portuguès
fundamentar
anglès
found
espanyol
fundar
Tornar al significat
Basar.
basar
fonamentar
anglès
found
portuguès
instalar
anglès
instal
espanyol
instalar
Tornar al significat
Instal·lar.
instal·lar
anglès
instal
Sinònims
Examples for "
basar
"
basar
fonamentar
Examples for "
basar
"
1
Grans operacions d'inversió es poden
basar
en sistemes semblants en el futur.
2
La política s'ha de
basar
en el diàleg, no en l'actuació judicial.
3
Estava descobrint que havia arribat a
basar
la seva estabilitat en l'anell.
4
Des del Ministeri de Sanitat ens hem de
basar
en l'evidència científica.
5
Se suposava que tot plegat s'havia de
basar
en la voluntat pròpia.
1
Tampoc no ho va indicar l'advocacia de l'estat per
fonamentar
la sedició.
2
Per això, l'honestedat o l'honradesa han de
fonamentar
la vida dels polítics.
3
L'hi diré: cap, va relatar l'eurodiputat per
fonamentar
les seves declaracions masclistes.
4
Segons Lluelles, el sistema d'acollida es va
fonamentar
en tres pilars bàsics.
5
Sobre aquest dret podem
fonamentar
tant l'ateisme individual com el laïcisme públic.
Decidir.
decidir
resoldre
disposar
ordenar
determinar
concloure
acordar
raonar
deliberar
Ús de
establir
en català
1
L'he vist moltes vegades: por, repugnància, ganes
d'
establir
una clara dominància física.
2
Des d'aquell dia es va
establir
l'informe Diari Obligatori d'Estat de Material.
3
Tres dies d'informació dantesca i sense poder
establir
comunicació amb la família.
4
S'han
d'
establir
els vials i condicionar la zona per poder aixecar l'edifici.
5
Va sacsejar l'auricular per tal
d'
establir
un contacte més clar i digué:
6
S'hauria
d'
establir
un límit d'edat per als pacients, pensa mentre es descalça.
7
A l'hora
d'
establir
responsabilitats, també s'hauria d'analitzar la dels pares, per despreocupats.
8
Les quatre que queden ara també s'han
d'
establir
en un altre lloc.
9
Hi ha mil formes
d'
establir
una conversa a distància, avui en dia.
10
Havent anat, però, a mal borràs, s'hagué
d'
establir
d'escultor cívic i independent.
11
El Govern haurà
d'
establir
reglamentàriament els requisits de la instal·lació de ventilació.
12
Quines són les relacions òptimes que hauríem
d'
establir
amb els nostres fills?
13
No es tracta de prohibir l'ús de la tecnologia sinó
d'
establir
límits.
14
I amb aquestes dades hem de ser capaços
d'
establir
on s'estava jugant.
15
Senyalització d'espais comuns mitjançant marques d'espera per a
establir
la distància interpersonal.
16
La llei ha
d'
establir
l'obligació del govern de complir els compromisos electorals.
Més exemples per a "establir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
establir
Verb
Col·locacions frequents
establir contacte
establir una relació
establir les bases
establir vincles
establir mesures
Més col·locacions
Translations for
establir
portuguès
fundamentar
basar
instalar
anglès
found
ground
establish
base
instal
install
set up
espanyol
fundar
basar
establecer
instalar
Establir
a través del temps
Establir
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú