TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
establir
in català
portuguès
fundamentar
anglès
found
espanyol
fundar
Back to the meaning
Basar.
basar
fonamentar
anglès
found
portuguès
instalar
anglès
instal
espanyol
instalar
Back to the meaning
Instal·lar.
instal·lar
anglès
instal
Decidir.
decidir
resoldre
disposar
ordenar
determinar
concloure
acordar
raonar
deliberar
Sinònims
Examples for "
decidir
"
decidir
resoldre
disposar
ordenar
determinar
Examples for "
decidir
"
1
Va
decidir
que s'arribaria al mar, volia respirar la brisa, escrutar l'horitzó.
2
Miss Heather va
decidir
que a partir d'aquell moment se'n mantindria lluny.
3
S'ha guanyat el dret a
decidir
,
i decideixi el que decideixi l'ajudarem.
4
Després d'unes quantes visites d'uns i altres, van
decidir
intercanviar els habitatges.
5
Aquell vespre va
decidir
tornar a casa caminant en lloc d'agafar l'autobús.
1
Ningú no pot entrar, així
-
va
resoldre
l'Oleg, acabant-se el got d'aigua.
2
Ella també l'havia tingut pendent d'un discurs qtie no s'acabava de
resoldre
.
3
D'aquí ve que és insistira a
resoldre
el col·lapse de l'atenció telefònica.
4
Per a
resoldre
qualsevol dubte, els interessats podran dirigir-se al departament d'Educació.
5
La primera: el sota Monestir, que encara avui no l'hem pogut
resoldre
.
1
A ningú li va malament
disposar
d'uns ingressos extra; l'èxit estaria garantit.
2
Això permetrà
disposar
de 220 places en una zona molt mancada d'aparcament.
3
Passats aquests tres anys els propietaris podran tornar a
disposar
de l'immoble.
4
Aquestes operacions necessiten
disposar
d'un gran poder financer emparat per entitats bancàries.
5
Amb quin dret preteneu
disposar
d'un cor del qual rebutgeu els homenatges?
1
I girant-se cap al físic, estirant-li l'ampla màniga de l'hopalanda, va
ordenar
:
2
La nostra capatàs de brigada, una dona educada d'Odessa, em va
ordenar
:
3
Al contrari, es va posar dret d'una revolada i els va
ordenar
:
4
Aquest monarca s'inclinava cap endavant amb el ceptre estès en actitud
d'
ordenar
.
5
Va fer una ullada al seu rellotge i va
ordenar
a l'Skacke:
1
En aquest cas tampoc no s'havia pogut
determinar
l'autor de les agressions.
2
Per aquesta raó, t'haurem d'examinar per
determinar
l'abast de les teves habilitats.
3
La prova s'acabarà a la Vall d'Aran amb data encara per
determinar
.
4
L'Eliza no acabava de
determinar
si aquella revelació l'havia sorprès o no.
5
Els experts encara no han aconseguit
determinar
qui és l'autor de l'obra.
1
Hi havia pensat tant que m'era fàcil explicar-li-ho tot, i vaig
concloure
:
2
L'objectiu és
concloure
la legislatura amb la nova ubicació de l'Arxiu decidida.
3
Aconseguir el text va ser l'èxit d'aquesta voluntat, va
concloure
el jurista.
4
Finalment, els assistents podran gaudir d'una discoteca mòbil per
concloure
la nit.
5
La seva consciència queda tranquil·la i llavors se suïcida
-
va
concloure
l'Aimé.
1
L'Anderson va
acordar
de trobar-se amb ella a la seva oficina l'endemà.
2
S'ha d'afegir que durant el trimestre es va
acordar
909 autoritzacions inicials.
3
Es va
acordar
amb els vots de l'ApC-PM i l'abstenció de CiU.
4
El Consell General del Consorci ja va
acordar
liquidar l'entitat l'any 2014.
5
Devien haver-se citat en algun xat d'internet després
d'
acordar
quina música escoltarien.
1
L'obra d'art neix del renunciament de la intel·ligència a
raonar
el concret.
2
El cel desapareix, l'aire calent s'arrapa al cap i li impedeix
raonar
.
3
Calcular coses acaba sent avorrit:
raonar
i demostrar són una altra cosa.
4
Després d'uns quants dies així, vaig començar a
raonar
amb més coherència.
5
A tu i al Joan, va
raonar
,
us ensuma d'una hora lluny.
1
Com
deliberar
,
doncs, respecte d'ella, sense treure's primer aquell pes del cor?
2
La convenció disposava d'un cap de setmana per a
deliberar
cada tema.
3
El jurat popular començarà a
deliberar
fins a arribar a un veredicte.
4
En aquest grup es va
deliberar
sobre tota mena de reformes necessàries.
5
Tinc el pressentiment que faran pinya quan arribi el moment de
deliberar
.
Usage of
establir
in català
1
L'he vist moltes vegades: por, repugnància, ganes
d'
establir
una clara dominància física.
2
Des d'aquell dia es va
establir
l'informe Diari Obligatori d'Estat de Material.
3
Tres dies d'informació dantesca i sense poder
establir
comunicació amb la família.
4
S'han
d'
establir
els vials i condicionar la zona per poder aixecar l'edifici.
5
Va sacsejar l'auricular per tal
d'
establir
un contacte més clar i digué:
6
S'hauria
d'
establir
un límit d'edat per als pacients, pensa mentre es descalça.
7
A l'hora
d'
establir
responsabilitats, també s'hauria d'analitzar la dels pares, per despreocupats.
8
Les quatre que queden ara també s'han
d'
establir
en un altre lloc.
9
Hi ha mil formes
d'
establir
una conversa a distància, avui en dia.
10
Havent anat, però, a mal borràs, s'hagué
d'
establir
d'escultor cívic i independent.
11
El Govern haurà
d'
establir
reglamentàriament els requisits de la instal·lació de ventilació.
12
Quines són les relacions òptimes que hauríem
d'
establir
amb els nostres fills?
13
No es tracta de prohibir l'ús de la tecnologia sinó
d'
establir
límits.
14
I amb aquestes dades hem de ser capaços
d'
establir
on s'estava jugant.
15
Senyalització d'espais comuns mitjançant marques d'espera per a
establir
la distància interpersonal.
16
La llei ha
d'
establir
l'obligació del govern de complir els compromisos electorals.
Other examples for "establir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
establir
Verb
Frequent collocations
establir contacte
establir una relació
establir les bases
establir vincles
establir mesures
More collocations
Translations for
establir
portuguès
fundamentar
basar
instalar
anglès
found
ground
establish
base
instal
install
set up
espanyol
fundar
basar
establecer
instalar
Establir
through the time
Establir
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common