TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estremiment
in català
portuguès
tremor
anglès
saccade
espanyol
temblor
Back to the meaning
Tremolor.
tremolor
sotragada
batzegada
anglès
saccade
portuguès
tremedeira
anglès
chill
espanyol
estremecimiento
Back to the meaning
Esgarrifament.
esgarrifament
encruiximent
anglès
chill
Sinònims
Examples for "
tremolor
"
tremolor
sotragada
batzegada
Examples for "
tremolor
"
1
El
tremolor
s'havia engrandit i ell se n'havia fet l'amo sense ser-ho.
2
Deu haver sentit l'explosió i deu haver notat la
tremolor
de l'edifici.
3
Tenia un
tremolor
lleuger a les mans i es va haver d'asseure.
4
Mirades d'espant i una lleu
tremolor
en el més recòndit dels pensaments.
5
En efecte, la
tremolor
que s'havia apoderat de Barrois augmentava per moments.
1
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va despertar amb una
sotragada
.
2
Avui n'has rebut més d'una, de
sotragada
,
però t'has captingut molt bé.
3
L'Addie se n'ha alliberat aquest estiu, i li ha produït una
sotragada
.
4
La cara d'en Tarr va experimentar una
sotragada
,
com si l'haguessin bufetejat.
5
Em va anar bé, necessitava refer-me de la
sotragada
emocional d'aquella experiència.
1
De cop i volta va dir, fent un moviment com una
batzegada
:
2
Aquella nova
batzegada
emprenyaria encara més el prefecte francès de la zona.
3
En Chuck es va tornar a estirar a terra amb una
batzegada
.
4
Es va posar recte d'una
batzegada
,
com si les meves paraules l'haguessin enrampat.
5
Amb una
batzegada
,
el carruatge va començar a pujar al pendent.
portuguès
tremor
anglès
trembling
espanyol
temblor
Back to the meaning
Vibració.
vibració
anglès
trembling
Usage of
estremiment
in català
1
Una flamarada, un
estremiment
,
un impacte d'apassionada força m'inundava per poder respondre-li.
2
Un
estremiment
d'ira creuà ràpidament el rostre del hòbbit una altra vegada.
3
La notícia va provocar un natural
estremiment
entre els familiars dels tripulants.
4
Entendre-ho li va provocar un accés d'excitació i un
estremiment
de por.
5
Els sembrats menuts, tocats per una mica d'aire, tenen un fugitiu
estremiment
.
6
Ara sentí la respiració aspra,
l'
estremiment
darrere la pantalla de la finestra.
7
El jove tingué un
estremiment
i tot seguit es va posar dempeus.
8
Encara avui no puc veure cap uniforme sense sentir un
estremiment
interior.
9
En Gurney va notar un petit
estremiment
que li recorria el cos.
10
I la Níniel s'assegué a una banda i l'envaí un gran
estremiment
.
11
Sentia els seus llavis, la seva llengua, i tota jo era
estremiment
.
12
Però no dormia pas; de tant en tant, un
estremiment
nerviós l'agitava.
13
Un
estremiment
em va fer sacsejar el cap, vaig esbatanar els ulls.
14
Tota la costa està a punt de partir, un
estremiment
d'aventura la travessa.
15
Però no van sorprendre ni un sol
estremiment
de la còrpora:
16
Aleshores, amb un
estremiment
d'esgotament, va anar al llit per estirar-se i esperar.
Other examples for "estremiment"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estremiment
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
sentir un estremiment
lleuger estremiment
petit estremiment
estremiment de por
estremiment nerviós
More collocations
Translations for
estremiment
portuguès
tremor
trema
tremedeira
tremura
calafrio
arrepio
palpitação
trêmulo
anglès
saccade
tremor
shake
jerk
shiver
tremble
jerking
shudder
jolt
chill
thrill
tingle
quiver
frisson
trembling
palpitation
shakiness
quivering
vibration
shaking
espanyol
temblor
tirón
estremecimiento
hormigueo
tiritón
emoción
escalofrío
vibración
Estremiment
through the time
Estremiment
across language varieties
Catalonia
Common