TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fer
(fessis)
en català
portuguès
nomear
anglès
nominate
espanyol
designar
Tornar al significat
Dir.
dir
posar
proposar
anomenar
designar
nominar
anglès
nominate
portuguès
fabricar
anglès
create
espanyol
hacer
Tornar al significat
Trobar.
trobar
crear
descobrir
produir
preparar
inventar
fabricar
formular
compondre
confeccionar
anglès
create
portuguès
cumprir
anglès
effect
espanyol
hacer
Tornar al significat
Realitzar.
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
anglès
effect
portuguès
causar
anglès
induce
espanyol
hacer
Tornar al significat
Causar.
causar
induir
anglès
induce
Sinònims
Examples for "
realitzar
"
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
Examples for "
realitzar
"
1
Fins al juliol, hi va
realitzar
un total de 59 càrrecs d'ingressos.
2
Això els permetrà
realitzar
aportacions i promoure canvis d'aspectes concrets del text.
3
Durant aquests mesos l'activitat es va
realitzar
al Lokal Jove del municipi.
4
D'aquesta manera els progenitors no s'han de desplaçar per
realitzar
la inscripció.
5
L'exposició és una mostra d'aquest treball, que va
realitzar
fins al 2016.
1
Finalment, quan ja havien passejat prou estona, simulaven
efectuar
l'enterrament d'en Carnestoltes.
2
Al Reial li han sortit bé les coses després
d'
efectuar
profundes rectificacions.
3
La derivació es podrà
efectuar
i hi haurà uns procediments a seguir.
4
Els interessats a participar encara estan a temps
d'
efectuar
les seues inscripcions.
5
No és el mateix formular una sospita que
efectuar
una acusació d'autoria.
1
Vam creuar la filera d'agermanats per tal
d'
acomplir
les ordres del soldat.
2
Els centres educatius han
d'
acomplir
les característiques per a esdevenir mediambentalment sostenibles.
3
Entenem que sense independència no podrem
acomplir
les polítiques d'esquerres que volem.
4
Va haver de tornar cames ajudeu-me per
acomplir
l'encàrrec de les autoritats.
5
On probablement pugui
acomplir
finalment aquest desig de participar en alguna carrera.
1
Els treballs per
dur
a
terme
l'enderrocament de l'Hotel Pla han començat.
2
Un dels guerrers era l'elegit per
dur
a
terme
l'execució del presoner.
3
L'entrevista amb Abenamar es va
dur
a
terme
l'endemà a la tarda.
4
El cop d'estat el va
dur
a
terme
l'últim dia de 1966.
5
Com pot
dur
a
terme
la feina si no hi està d'acord?
Altres significats de "fessis"
Ús de
fessis
en català
1
Després arrossegaria el teu cadàver per l'aigua perquè
fessis
d'esquer dels peixos.
2
I si
fessis
bondat, t'escoltessis en Carlisle, i et mantinguessis amb vida?
3
Si ho
fessis
,
t'asseguro que viuria prou temps per matar-te jo mateix.
4
No m'has dit res perquè no et convencés que no ho
fessis
.
5
M'agradaria que em
fessis
arribar les notícies de les teves properes exposicions.
6
Si ho
fessis
tot sol, segur que acabaries trobant l'or dels babaus.
7
I m'agradaria que no
fessis
aquesta cara de menyspreu quan ho dius.
8
Ni tampoc que
fessis
una feina que, diguem-ho clar, és força estranya.
9
No ha pogut evitar que
fessis
riure el teu Reshi aquest matí.
10
Si tan sols
fessis
això, ja hauries obert una escletxa de futur.
11
Pots menjar alguna cosa o et sembla que caldria que ho
fessis
?
12
Però no posaria la mà al foc perquè tu ho
fessis
-diu
13
Només volia que em
fessis
cinc cèntims de com va la Naomi.
14
Qui sap què seria de mi si tu no
fessis
la guerra?
15
En Carlisle et va venir a veure perquè li
fessis
de testimoni?
16
Si em
fessis
dir el dia exacte, em posaries en un entrebanc.
Més exemples per a "fessis"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
fessis
fer
Verb
Indicatiu · Present · Primera
Col·locacions frequents
fer mal
fer càrrec
fer cas
fer classes
fer companyia
Més col·locacions
Translations for
fessis
portuguès
nomear
propor
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
causar
induzir
provocar
recortar
arrumar
organizar
anglès
nominate
name
make
create
produce
effect
perform
do
induce
get
have
cause
stimulate
render
cut
execute
move
act
make up
espanyol
designar
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
cumplir
realizar
efectuar
causar
inducir
cortar
recortar
ejecutar
actuar
obtener
Fessis
a través del temps
Fessis
per variant geogràfica
Catalunya
Comú