TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
interrupció
en català
rus
прерывание
portuguès
interrupção de hardware
anglès
interrupt
espanyol
interrupción
Tornar al significat
Arquitectura.
Termes relacionats
arquitectura
anglès
interrupt
portuguès
interrupção
anglès
break
espanyol
interrupción
Tornar al significat
Pausa.
pausa
parèntesi
interval
anglès
break
Sinònims
Examples for "
pausa
"
pausa
parèntesi
interval
Examples for "
pausa
"
1
L'instrument va emmudir, però després d'una
pausa
llarga va reprendre l'himne subversiu.
2
Després d'una
pausa
,
unes claus van dringar fora de la cel·la d'Eragon.
3
Les ocasions s'han succeït sense
pausa
:
Kike s'ha estavellat contra la xarxa.
4
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita
pausa
,
hi va ficar cullerada:
5
Després d'una
pausa
,
la veu de la senyoreta Bee va preguntar, fredament:
1
L'ingrés a l'Escola de Negocis d'Estocolm el va considerar només un
parèntesi
.
2
M'imagín que quan s'acabi aquest
parèntesi
tindré moltes històries per a contar.
3
Més endavant naixeria una sisena, però ja després d'un
parèntesi
més llarg.
4
Fas un
parèntesi
i, de sobte, t'adones que la gràcia també existeix.
5
Faig un
parèntesi
per esmenar el president Mas sobre el caràcter excepcional.
1
El sentiment s'exaspera en
l'
interval
entre el desig i la seva consumació.
2
Després d'un
interval
de silenci, va obrir-se la porta de la sala.
3
Sobre això van discutir, durant
l'
interval
,
el crític Kerimbekov i Alexandre Alexàndrovitx.
4
Després d'un
interval
tan llarg, la trucada va ser tota una sorpresa.
5
A vegades venien junts, i d'altres amb un
interval
d'uns quants minuts.
anglès
halt
espanyol
parada
Tornar al significat
Parada.
parada
aturada
alto
anglès
halt
portuguès
permanência
anglès
stay
espanyol
permanencia
Tornar al significat
Estada.
estada
permanència
anglès
stay
Altres significats de "interrupció"
Ús de
interrupció
en català
1
La Bora, sense fer cas de la
interrupció
,
va continuar la història:
2
Com si no s'hagués produït cap
interrupció
en la conversa, va continuar:
3
M'ha molestat la seva
interrupció
i m'ha sobresaltat el seu aspecte amenaçador.
4
La
interrupció
d'en Cesare Lombardi va frenar el curs dels seus pensaments.
5
A Hondures, Nicaragua i el Salvador es criminalitza la
interrupció
de l'embaràs.
6
A la brigada, l'interrogatori del Ros i del Bordelès prosseguia sense
interrupció
.
7
Una tradició medieval que s'ha mantingut sense
interrupció
només a aquesta illa.
8
La
interrupció
de servei ha afectat el tram entre Figueres i Tarragona.
9
Poirot va continuar sense fer cap cas de la
interrupció
,
absolutament impertorbable.
10
I va arribar el seu moment, la
interrupció
que havia estat esperant.
11
Exasperat per aquesta
interrupció
,
va sortir fent espetegar la porta i cridant:
12
La incidència va provocar la
interrupció
del servei a tot el país.
13
La
interrupció
de les comunicacions es compensa amb el sistema de videotrucades.
14
Va fer l'efecte que a Blore el molestés una mica la
interrupció
.
15
Les paraules de Byrne van causar la
interrupció
momentània de tota activitat.
16
Va agrair la
interrupció
,
però la gratitud va durar uns trenta segons.
Més exemples per a "interrupció"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
interrupció
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
interrupció voluntària
interrupció del servei
interrupció del trànsit
breu interrupció
interrupció del subministrament
Més col·locacions
Translations for
interrupció
rus
прерывание
portuguès
interrupção de hardware
interrupção
pausa
permanência
suspensão
fazerumapausa
descontinuação
anglès
interrupt
break
disruption
gap
interruption
halt
stop
stay
intermission
pause
suspension
discontinuation
discontinuance
espanyol
interrupción
receso
pausa
paréntesis
parada
permanencia
estancia
suspensión
intermedio
Interrupció
a través del temps
Interrupció
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú