TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
parèixer
(paregué)
en català
portuguès
combinar
anglès
fit
espanyol
corresponder
Tornar al significat
Semblar.
semblar
coincidir
correspondre
ser igual a
anglès
fit
anglès
feel
espanyol
parecer
Tornar al significat
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
anglès
feel
Sinònims
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
Ús de
paregué
en català
1
Em
paregué
que la seva veu se n'anava i tornava: saps, tinc ganes de sincerar-me.
2
Després
paregué
que la porta es tancava a pressió.
3
Com li
paregué
hora, anaren al palau e trobaren a l'Emperador ab la filla a raons.
4
Com los
paregué
hora de poder-se'n anar prengueren llur comiat, e tornaren-se'n en la llur cambra.
5
Després em
paregué
que observava el meu silenci.
6
Com li
paregué
hora, pres llicència de l'Emperador e de les dames e tornà-se'n a sa posada.
7
També li
paregué
veure que després girava el cap, com si volguera dir alguna cosa a algú.
8
L'home
paregué
que dubtava, però per fi va imposar l'enèrgica expressió interrogativa, i va inclinar el cap afirmativament.
9
Però, de sobte, les remors es tornaren a deixar sentir i ens
paregué
que unes ombres ens envoltaven.
10
Recobrà el record del temps que havia tardat a obrir-se i tancar-se la porta i li
paregué
excessiu.
11
Quan Txítxikov mirà Sobàkevitx de reüll, li
paregué
molt semblant, aquesta vegada, a un ós de mida regular.
12
Com los
paregué
hora de partir, tots prengueren comiat del pare ermità faent-se los uns als altres moltes gràcies.
13
Per últim, la intervenció del representant de Podem, Antonio Estany, amb formació filosòfica, que em
paregué
la més encertada.
14
Com li
paregué
hora anà-se'n.
15
Per uns instants em
paregué
que en Robert se n'anava, després que es quedava, després que tornava a seure.
16
Com al duc de Messina li
paregué
hora d'anar a la posada, prengueren llicència de l'Emperador e de les dames.
Més exemples per a "paregué"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
paregué
parèixer
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
parèixer hora
parèixer excessiu
parèixer reprovable
parèixer veure
Translations for
paregué
portuguès
combinar
anglès
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
espanyol
corresponder
coincidir
parecer
Paregué
a través del temps