TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
partida
en català
portuguès
partida
anglès
going away
espanyol
marcha
Tornar al significat
Marxa.
marxa
sortida
partença
departiment
despartença
partiment
anglès
going away
anglès
company
espanyol
compañía
Tornar al significat
Banda.
banda
companyia
facció
guerrilla
comando
anglès
company
Sinònims
Examples for "
marxa
"
marxa
sortida
partença
departiment
despartença
Examples for "
marxa
"
1
Vaig saber que l'home s'aturaria abans que comencés a reduir la
marxa
.
2
Li costarà d'entendre-ho si el seu fill o filla
marxa
lluny d'ella?
3
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha posat en
marxa
.
4
També tracta els pares d'en Roberto, la seva relació
marxa
molt bé.
5
Va continuar fent
marxa
enrere a gran velocitat cap a l'Honda estacionat.
1
El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta
sortida
motociclista de caràcter lúdic.
2
L'orifici de
sortida
semblava net i no havia vist cap fragment d'os.
3
Una d'aquelles poblacions amb gasolinera a l'entrada i cementiri a la
sortida
.
4
Quan fas el que t'agrada, no té horari d'entrada ni de
sortida
.
5
Donaven d'aquesta manera el tret de
sortida
de la Setmana Santa d'enguany.
1
La seva
partença
em deslliurava d'un bon nombre de curiosos i d'importunadors.
2
Tot va canviar a partir de l'endemà de la
partença
de Roland.
3
A l'entrecoberta regnava un desgavell similar al del dia de la
partença
.
4
No havia vist Boardman durant els cinc dies anteriors a la
partença
.
5
El comiat i la
partença
,
l'emigració, tenen una iconografia i una litúrgia.
1
Arribada és l'hora del vostre
departiment
i retorn al monestir d'on eixíreu.
2
Car la paraula li fallí e convertí's en sanglots e espessos sospirs per lo
departiment
.
3
Maleït sia ton viatge; i la teua arribada i el teu
departiment
,
i maleïts sien tots els teus camins per terra i per mar.
4
Mas encara honor ha diferència e
departiment
de llaor, a qui pertany reverència, glòria e fama, e han acostumat d'ésser preses per una mateixa cosa.
1
Cada nom propi que els grans pronunciaven queia immediatament en un dels dos
partiments
:
els nostres o els altres, els facciosos.
portuguès
partida
anglès
gang
espanyol
tripulación
Tornar al significat
Brigada.
brigada
anglès
gang
Fe.
fe
certificat
atestat
òbit
Altres significats de "partida"
Ús de
partida
en català
1
Els pressupostos generals de l'Estat el dotaran d'una
partida
en cada exercici.
2
L'Ajuntament disposa d'una
partida
en el pressupost per comprar un local alternatiu.
3
Els socialistes demanen una
partida
pressupostària per a la residència d'estudiants d'Olot.
4
Tot d'una es va tirar la
partida
i va descobrir tot l'engany
5
El punt de
partida
de la seva anàlisi fou l'ocupació de l'illa
6
Els enfrontaments són com una
partida
d'escacs: mentre tu penses, l'altre també.
7
Un projecte requereix d'un punt de
partida
,
un procés i un resultat.
8
El pressupost general de l'estat el dotarà d'una
partida
en cada exercici.
9
Posar-se en la pell d'un pilotaire enmig d'una
partida
ja és possible.
10
El desenvolupament de la
partida
-perdir-ho d'alguna manera-no va variar.
11
El punt de
partida
d'aquest pla serà el foment del turisme nacional.
12
És com una
partida
d'escacs, tots dos mesuren les forces de l'altre.
13
Una vegada jo faci el pas irreversible d'enfrontar-m'hi, la
partida
s'haurà acabat.
14
La primavera s'hi esforçava, però, de moment, l'hivern li guanyava la
partida
.
15
Va ser una
partida
plena d'aflicció i a mi també m'afligí presenciar-ho.
16
Llavors potser serà el punt de
partida
d'una nova història per explicar.
Més exemples per a "partida"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
partida
/pərˈti.ðə/
/pərˈti.ðə/
or
/paɾˈti.ða/
occ
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
punt de partida
partida pressupostària
partida doble
partida destinada
guanyar la partida
Més col·locacions
Translations for
partida
portuguès
partida
anglès
going away
going
departure
leaving
sailing
company
party
gang
work party
crew
espanyol
marcha
salida
partida
compañía
tripulación
Partida
a través del temps
Partida
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Comú
Catalunya
Menys comú