TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
posar a punt
en català
portuguès
sintonizar
anglès
tune up
espanyol
acordar
Tornar al significat
Acordar.
acordar
afinar
reglar
temprar
anglès
tune up
Sinònims
Examples for "
acordar
"
acordar
afinar
reglar
temprar
Examples for "
acordar
"
1
L'Anderson va
acordar
de trobar-se amb ella a la seva oficina l'endemà.
2
S'ha d'afegir que durant el trimestre es va
acordar
909 autoritzacions inicials.
3
Es va
acordar
amb els vots de l'ApC-PM i l'abstenció de CiU.
4
El Consell General del Consorci ja va
acordar
liquidar l'entitat l'any 2014.
5
Devien haver-se citat en algun xat d'internet després
d'
acordar
quina música escoltarien.
1
Va
afinar
la recerca i va començar a llegir sobre robatoris d'identitats.
2
Va mirar de concentrar-se, va tancar els ulls i va
afinar
l'oïda.
3
En Harry va
afinar
l'orella, com si esperés que l'habitació li parlés.
4
Vaig treure el llaüt de l'estoig i el vaig començar a
afinar
.
5
La simplificació ens obliga a concentrar-nos en petits detalls, a
afinar
l'atenció.
1
Els vals no són personals, així que es poden
reglar
a una altra persona.
2
Les entitats insten al govern a aplicar-lo, per potenciar i
reglar
aquesta formació no reglada.
3
Procediment banal, mecanisme sense originalitat, però difícil de
reglar
.
4
I en un altre pas declara la "impossibilitat de
reglar
i ordenar la nostra vida, de conèixer-nos".
5
També es redactarà un protocol comú per
reglar
els cribratges massius i es reforçarà la cooperació amb els ajuntaments.
1
La segona definició, com a sinònim de
temprar
,
és afinar un instrument musical.
2
Aquest abandó general, que a la llarga podia
temprar
els caràcters, començava, però, per fer-los tornar fútils.
3
Les goteres queien amb una uniformitat i una monotonia que
temprava
els nervis.
4
I, no res, el cor restava tremolós un moment, però tot seguit es
temprava
i enfortia.
Ús de
posar a punt
en català
1
No li havia calgut gaire temps per
posar
a
punt
un pla.
2
També són dies de
posar
a
punt
les cuines de molts centres.
3
Però cal
posar
a
punt
els habitatges, fer-hi neteja i emplenar frigorífics.
4
Abans de dignar-se a tornar a parlar, es va
posar
a
punt
.
5
Tan sols s'han de
posar
a
punt
els procediments tècnics i operatius.
6
Llargs conciliàbuls amb Mastro Ninuzzo per
posar
a
punt
la màquina infernal.
7
Això va donar temps a Bergmann per tornar-se a
posar
a
punt
d'ebullició.
8
La Tanawe l'havia obligada a
posar
a
punt
cinc dracs més.
9
En els entrenaments de la setmana passada van poder
posar
a
punt
l'embarcació.
10
Dilluns, els agents començaren a fer feina per
posar
a
punt
el servei.
11
Vaig
posar
a
punt
la tetera i vaig començar a preparar el te.
12
Encalentir el puré de patata i
posar
a
punt
de sal.
13
Crec que tot això va de
posar
a
punt
aquesta casa.
14
De mica en mica ja em vaig poder
posar
a
punt
.
15
Un servei complet per
posar
a
punt
la moto Honda.
16
Aquesta estada serveix per
posar
a
punt
els jugadors per la sempre exigent temporada.
Més exemples per a "posar a punt"
Gramàtica, pronunciació i més
Aquesta col·locació està formada per:
posar
a
punt
posar
Verb
Preposició
Nom
Translations for
posar a punt
portuguès
sintonizar
ajeitar
regrar
ajustar
regular
acomodar
adaptar
afinar
anglès
tune up
tune
espanyol
acordar
Posar a punt
a través del temps
Posar a punt
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
València
Comú
Catalunya
Menys comú